Sáng sớm ngày hôm sau, Lý Tang Nhu và Kim Mao ăn mặc như một một đôi vợ chồng trẻ ở nông thôn, Kim Mao đẩy chiếc xe cút kít, trên xe chất một đống lưỡi cày, xẻng, bù cào, còn có một cái guồng quay tơ mới tinh.
Sau vụ mùa thu bận rộn, thu dọn nông cụ là việc làm thường ngày của các nhà cần cù tiết kiệm.
Lúc này đôi vợ chồng trẻ lại có thể chạy đến thành Giang Đô dọn dẹp nông cụ, đây nhất định là mượn cơ hội chạy ra ngoài chơi một ngày hay hai ngày, xem bộ dáng là đôi vợ chồng mới cưới, nhìn kìa, ngay cả guồng quay tơ cũng đều là mới mua.
Hai người đi một chút nghỉ ngơi một chút, ở chợ Phạm gia tìm chỗ ăn cơm, khi ra đến phía đông chợ Phạm gia, mặt trời chiều đã ngã về tây.
Nghĩa trang Phạm gia từ sườn núi nhỏ kéo dài xuống, giữa các ngôi mộ lớn nhỏ đều trồng đầy cây bách cây hòe.
Kim Mao cất kỹ xe, cùng Lý Tang Nhu một trái một phải, lần lượt nhìn tên trên bia mộ, tìm kiếm Phạm Bình An.
Đã mấy ngày trôi qua kể từ ngày đông chí, tập tục của khu vực thành Giang Đô, trước đông chí phải xây lại mộ, viếng mồ mả Tế Tự.
Nghĩa địa Phạm gia này lúc này vừa mới được tu sửa qua, những đầu mộ vừa mới được lấp đất, bia mộ cũng rất sạch sẽ, nhìn không ra đâu là mộ mới, đâu là mộ cũ.
Hai người tới tới lui lui tìm gần hết nghĩa địa, khi mặt trời buông xuống phía chân trời, Kim Mao nhảy lên cao vẫy tay với Lý Tang Nhu.
Hắn đã tìm thấy mộ của Phạm Bình An rồi.
Lý Tang Nhu đi thẳng đến nơi đặt chiếc xe cút kít, cầm hai cái xẻng sắt, ném một cái cho Kim Mao.
Hai người ba bước thành hai bước vọt tới bên cạnh phần mộ của Phạm Bình An, vùi đầu đào xới.
Ngôi mộ mới đất xốp, hai người nhanh chóng đào san bằng mộ phần, đào được quan tài.
Lý Tang Nhu chống xẻng, nhìn chiếc quan tài được chôn xuống trực tiếp, thở dài.
Văn Thuận nói hắn là phó sứ gián điệp Bắc Tề ở Nam Lương, võ quan hàm Tứ Phẩm.
Nhưng bây giờ, chết ở chỗ này, chôn ở chỗ này, có hòm quan tài không quách, có mộ không phòng, còn bị mình đào mộ bới thi thể, cái vị lãnh đạo trực tiếp tân nhiệm kia còn muốn chặt hắn làm trăm mảnh.
Thật sự lạnh lẽo đáng thương.
"Lão đại, ta cạy mở ra rồi.
"Kim Mao lấy khăn tay bịt lỗ mũi, xẻng đâm vào trong khe hòm quan tài, quay đầu lại nhắc nhở Lý Tang Nhu.
Sau khi chôn được hai tháng, vừa mở hòm quan tài nhất định sẽ bốc mùi hôi thối.
Lý Tang Nhu cũng lấy tay khăn bịt kín miệng mũi, tiến lên một bước, cũng xỏ xẻng vào, cùng Kim Mao cạy mở nắp quan tài.
Phạm Bình An trong quan tài đại khái không có thay đổi gì, ở trong quan tài ngủ đoan chính tiêu chuẩn, trong miệng nhét quá nhiều hạt gạo làm miệng mở lớn, hai tay đan xen để ở trước ngực, trong tay ôm ống tròn chạm khắc kinh văn bằng gỗ lim.
Lý Tang Nhu đeo găng tay da cá lên, nhẹ nhàng rút ống tròn gỗ lim kia ra, bỏ vào trong túi da bò của Kim Mao.
Tiếp theo, Lý Tang Nhu ấn lên tóc Phạm Bình An, kiểm tra một chút, cởi bỏ quần áo, sờ lên xương ngực sụp xuống của Phạm Bình An, kéo Phạm Bình An nhìn kỹ dưới thân một chút.
Buông Phạm Bình An ra, Lý Tang Nhu từ trong túi da lấy ra một cái ống gỗ lim, ống gỗ lim hoàn toàn nguyên vẹn, bên ngoài có một lớp sáp mỏng.
Lý Tang Nhu nhào nặn sáp, bên trong sáp là tầng một nước sơn, Lý Tang Nhu dùng sức mở đinh ốc của ống gỗ lim, đổ ra một cuốn sinh tuyên được cuộn rất chặt.
* Sinh Tuyên là loại giấy được trực dụng sau khi sản xuất từ các nguồn nguyên liệu chính, không qua các giai đoạn thêm phụ liệu, tính năng hút nước rất tốt, mực thấm đẫm, vết mực khỏe chắc, dùng để vẽ ý họa, phát mực rất tốt.
Khi dùng để viết, không sử dụng mực loãng quá, nét chữ dễ bị nhập nhằng vì tính giấy loãng.
Kéo cuộn giấy sinh tuyên ra, chính giữa hai tờ kinh văn, có kẹp một tờ giấy viết đầy chữ.
Kim Mao đốt một nén nhang thơm, đưa cho Lý Tang Nhu.
Lý Tang Nhu mượn một chút ánh sáng nhạt trên đầu hương, nhìn hai hàng, bóp tắt đầu hương đưa cho Kim Mao, lại cuộn gọn gàng nhét vào ống gỗ lim, ra hiệu Kim Mao, "Chôn hắn xong, chúng ta nhanh đi về.
"Hai người nhanh chóng trở về, trước nửa đêm đã đến ngoài cửa thành, tìm một chỗ ngủ cho đến rạng sáng, sau đó chen lẫn vào một nhóm người buôn bán nhỏ đi vào thành.
Hai người bước vào nhà Mễ Hạt tử, cửa nhà Mễ Hạt tử mở toang, cửa phòng rộng mở, hắn đang ngủ ngáy khò khò.
Lý Tang Nhu ngồi trong cửa, lấy ống gỗ lim ra, rút ra tờ giấy kia, tỉ mỉ nhìn một lần, khẽ thở dài, ra hiệu Kim Mao, "Đánh thức hắn đi.
"Kim Mao tát vỗ mạnh vào đầu Mễ Hạt tử một cái, đập tới mức Mễ Hạt tử nhảy dựng lên, trừng mắt Kim Mao liền mắng, "Đồ con khỉ nhà ngươi!"" Là lão đại gọi ngươi.
" Kim Mao vô cùng vui sướng đáp một câu.
"Đồ con khỉ lông vàng nhà ngươi!" Mễ Hạt tử lại mắng một câu, chuyển hướng sang Lý Tang Nhu, "Móc ra rồi hả? Người không sai?""Ừm.
Ngươi giúp ta tra một người.
Người này là nhiều nhất là một hoặc hai ngày trước ngày 12 tháng 8, đến thành Giang Đô, ở tại An Phúc Lão Hào, buổi sáng ngày 13 tháng 8 rời đi.
Hẳn đến một mình, đi một mình.
Chừng bốn mươi tuổi, dáng người trung bình, không mập không ốm, da mặt trắng nõn, quầng mắt rõ ràng, dán râu, rất có thể là một hoạn quan.
Lúc đi cỡi đại hắc mã, ngựa rất đẹp.
Vào ngày 12, mặc áo dài lụa tơ tằm xanh nhạt, buộc dải lụa xanh nhạt, đeo túi bình an bốn mùa, hầu bao như ý, đều là màu xanh nhạt, trên tóc cài ngọc trâm dương chi.
Vào ngày 13 lúc rời đi, mặc áo dài the hương vân (đặc sản tơ lụa của tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc), áo choàng the hương vân, khăn vấn đầu màu xám đen.
Tra càng chi tiết càng tốt.
Còn có, trộm luôn lịch của nhà trọ An Phúc Lão Hào trong tháng tám nhé.
"Lý Tang Nhu nói vừa nhanh vừa khẽ.
Mễ Hạt tử lắng tai nghe chăm chú, vừa nghe vừa gật đầu.
Kim Mao mặt mũi tràn đầy đầy ngưỡng mộ và thán phục.
Lão đại nhà hắn thật sự quá lợi hạiMễ Hạt tử mang theo cây gậy mù của mình, tinh thần mười phần ra cửa.
Kim Mao tìm chỗ ngủ ngủ bù, Lý Tang Nhu đi phố Hương Thủy tắm rửa sạch sẽ, đi ra nhà trọ Đồng Phúc, co ro ở trên cái giường tận cùng bên trong, ngủ một giấc đến tận giữa trưa.
Thức dậy, Lý Tang Nhu đi ra, múc chén nước, dùng ngón tay thấm nước lau lau khóe mắt khóe miệng, rốt cuộc rửa mặt xong, đổ nước, ngồi xổm ngẩn người một hồi, đặt bát xuống đi ra cửa.
Nhà của Triệu chưởng quỹ Triệu Minh Tài đã chết cách nhà trọ Đồng Phúc một con đường, Lý Tang Nhu đi đến cửa hông phía sau nhà của Triệu chưởng quỹ, nhìn quanh không thấy ai, dùng mũi khoan sắt mỏng đâm vào ổ khóa rồi lách mình vào cửa.
So với lần trước nàng đến đây, vườn sau lúc này đã vô cùng hoang tànThấy đã là tháng mười một, đã đến hoang tàn.
Lý Tang Nhu nghiêm nghị tranh luận trong lòng, dọc theo chân tường đi đến chính viện.
Đi không bao xa, dưới một cây lựu già rụng hết lá phía trước, con trai trưởng của Triệu chưởng quỹ, Triệu đại lang mười sáu tuổi đang lưng dựa vào thân cây, cúi thấp đầu, cả người cuộn thành một cục, giống như tảng đá ngồi xổm dưới tàng cây.
.
Danh Sách Chương: