"Tuyết nhi, ngươi có nhớ mẹ mình không?"
Ta suy nghĩ một lúc rồi đáp: "Ta không còn nhớ mẹ trông như thế nào nữa."
Đoạn Dương công chúa thở dài: "Mẹ ta rất đẹp. Từ sau khi mẹ mất, phụ vương chưa từng cưới nữ nhân nào khác làm vương phi."
Nàng im lặng một lát, rồi lo lắng nói: "Nếu sau này ta không còn ở bên, không biết phụ vương sẽ ra sao đây?"
Ta không biết phải an ủi nàng như thế nào, lời nói trước sự chia ly luôn quá đỗi nhạt nhòa. Ta khẽ ngoắc ngón tay nhỏ của nàng, nói: "Công chúa, sau này người nhất định phải sống an lành, như vậy vương gia mới yên tâm."
Giọng nói của Đoạn Dương công chúa trở nên trầm thấp: "Tuyết nhi, ngủ đi, ta mệt rồi."
Ta mơ màng chìm vào giấc ngủ. Đến nửa đêm, khát nước, ta tỉnh dậy đi tìm nước uống, nhưng lại thấy Đoạn Dương công chúa ngồi co ro ở cuối giường, ôm lấy đầu gối, lặng lẽ khóc nức nở.
Ta giật mình hoảng hốt, vội hỏi: "Công chúa, có chuyện gì sao?"
Thấy ta tỉnh dậy, Đoạn Dương công chúa không còn kìm nén tiếng khóc, vừa khóc vừa nói: "Tuyết nhi, sau này nếu ngươi lấy chồng, ngàn vạn lần đừng lấy chồng xa nhà. Ta hối hận rồi, ta không muốn rời xa gia đình, nhưng ta không còn cách nào..."
Ta ôm lấy nàng, để nàng khóc đến nỗi nghẹn ngào trong vòng tay ta. Có lẽ Vương gia vĩnh viễn sẽ không biết, đêm trước ngày xuất giá, nữ nhi của ông đã đau lòng đến mức đứt từng khúc ruột.
Sáng sớm hôm sau, Đoạn Dương công chúa thay bộ lễ phục cưới đỏ rực, với nụ cười rạng rỡ, bước vào từ biệt vương gia, như thể chẳng có chuyện gì xảy ra vào đêm hôm trước. Vương gia tự tay đội khăn trùm đầu cho nàng, hai người vốn cười tươi, nhưng khi khăn trùm vừa hạ xuống, không ai có thể che giấu nỗi buồn trong ánh mắt.
Ta đỡ Đoạn Dương công chúa lên kiệu hoa, bàn tay nàng lạnh lẽo, không một chút ấm áp. Khi nàng cúi xuống bước vào kiệu, ta thì thầm bên tai nàng: "Công chúa, chúc người lên đường bình an."
Nàng không nói gì, chỉ siết chặt tay ta để đáp lại.
Tấm rèm kiệu rủ xuống, Vương gia đặt tay lên khung kiệu, không ngừng dặn dò: "Đoạn Dương, nhớ viết thư cho cha nhé, nếu có gì không quen về ăn uống, chỗ ở, nhất định phải viết thư về cho cha..."
Đoạn Dương công chúa trong kiệu hoa vẫn im lặng, không nói một lời. Ta không dám tưởng tượng gương mặt nàng lúc này như thế nào phía sau tấm khăn trùm.
Giọng của quan lễ nghi vang lên sắc bén, phá vỡ sự yên tĩnh của Nhuyễn Viễn Quan.
"Giờ lành đã đến!"
Nhạc lễ bất ngờ nổi lên, một thái giám bên cạnh Vương gia khuyên nhủ: "Vương gia, xin hãy buông tay, đừng làm lỡ giờ lành."
Vương gia do dự rất lâu, cuối cùng cũng từ từ buông tay khỏi khung kiệu.
Khắp nơi là màu đỏ rực, đoàn người Tây Nhung hộ tống kiệu hoa của Đoạn Dương công chúa, tiếng cười nói rộn ràng vượt qua Nhuyễn Viễn Quan, tiến về con đường đầy bụi vàng, dãy núi tuyết trập trùng, và thảo nguyên mênh mông vô tận.
Vương gia đứng lại nơi cổng quan rất lâu, rất lâu, cho đến khi đoàn xe của Đoạn Dương công chúa mờ dần thành một ảo ảnh đỏ thẫm nơi phương xa.
Cha ta đứng bên cạnh Vương gia, khẽ nói: "Vương gia, gió Tây Bắc mạnh quá, chúng ta nên quay về thôi."
Vương gia gật đầu, nhưng dường như trong khoảnh khắc nào đó, ông đột nhiên quay người, chạy lên tường thành của Nhuyễn Viễn Quan.
"Đoạn——Dương——"
Vương gia gọi lớn về hướng Đoạn Dương công chúa rời đi, nhưng tiếng của ông nhanh chóng tan biến trong cơn gió dữ dội.
Gió lạnh Tây Bắc thổi tung mái tóc của Vương gia, bóng dáng cô đơn của ông đứng trên tường thành, trông như già đi rất nhiều chỉ sau một đêm.
Cha ta bất giác đưa tay ôm lấy vai ta, ta nép mình vào chiếc áo choàng của cha, cảm thấy ấm áp và yên bình. Thật ra đã rất lâu rồi, ta và cha chưa có những cử chỉ thân thiết như thế này.
Khi Vương gia bước xuống từ tường thành, đôi mắt của ông đã trở lại điềm tĩnh, không lộ rõ cảm xúc vui hay buồn. Nhưng khi đi ngang qua cha ta, ánh mắt của ông lại dừng trên người ta.
Vương gia dường như vô tình nói một câu: "Châu Dục Tuyết, nữ nhi của ngươi không tầm thường đâu, vinh hoa phú quý của nàng trong tương lai còn chưa dừng lại ở đây."
Cha ta đột nhiên cứng đờ người.
Đêm đó, chúng ta nghỉ lại ở quan trạm của Nhuyễn Viễn Quan theo lệnh Vương gia. Nửa đêm, sau khi ta đã rửa mặt xong và chuẩn bị đi ngủ, cha ta bỗng nhiên gõ cửa phòng, gõ rất khẩn trương và kín đáo.
Cha kéo tay ta vội vã ra ngoài, vừa đi vừa thấp giọng nói: "Tuyết nhi, mau trở về nhà của Yến bá phụ đi, nếu có ai hỏi, hãy nói con bệnh nặng, không thể rời giường. Những ngày này đừng ra ngoài nếu không có việc gì quan trọng!"
Ta không biết đã xảy ra chuyện gì, nhưng thấy cha căng thẳng như vậy, lòng ta cũng rối bời.
Khi chúng ta gần đến cửa tây của quan trạm, một tiếng rít sắc nhọn bất chợt vang lên từ phía sau. Tiếp theo đó, một mũi tên sắc lạnh cắm thẳng vào cánh cửa trước mặt chúng ta.
Cả ta và cha đều hít một hơi lạnh, quay người lại thì thấy Vương gia đứng trên bậc đá không xa, trong tay cầm cây cung dài, ung dung nghịch chơi. Ánh trăng chiếu lên chiếc nhẫn ngọc trên tay ông, lạnh lùng như sương.
"Tham kiến Vương gia." Cha ta trấn tĩnh lại, cúi đầu chào hỏi.
Vương gia bước tới, mỉm cười nhẹ nhàng: "Châu Dục Tuyết, khuya rồi, ngươi định đi đâu vậy?"
Trán cha ta đã bắt đầu lấm tấm mồ hôi, khom người đáp: "Bẩm Vương gia, Tuyết nhi không khỏe, hạ quan định đưa con bé về nhà nghỉ ngơi vài ngày."
"Ồ, vậy sao?" Vương gia nhướn mày nói: "Thật trùng hợp, quân của ta có ngự y đi theo, để ta gọi ngự y đến xem qua cho Tuyết nhi nhé?"
Cha ta lập tức từ chối, đưa ta ra sau lưng: "Không cần đâu, chỉ là bệnh vặt thôi, không cần làm phiền ngự y đại nhân."
Vương gia cười nhạt, ngón tay vuốt nhẹ lên hoa văn tinh xảo trên cây cung, giọng nói lạnh lẽo: "Châu Dục Tuyết, ngươi to gan thật đấy."
Cha ta mềm nhũn chân, quỳ sụp xuống trước mặt Vương gia.
"Hạ quan không dám."
Không khí xung quanh trở nên ngột ngạt, ép người ta khó thở.
Vương gia khoanh tay, cúi nhìn cha ta: "Dưỡng binh nghìn ngày, dùng binh một lúc, khi ta cần đến ngươi, ngươi lại trung thành với ta như thế sao?"
Cha ta cúi đầu xuống đất: "Hạ quan nguyện vì Vương gia hy sinh tất cả, nhưng chuyện này không liên quan đến Tuyết nhi!"
"Châu Dục Tuyết, ngươi ở biên ải quá lâu, tầm nhìn đã trở nên thiển cận như vậy rồi sao?" Vương gia cười khẩy: "Ta đưa con bé về kinh thành, sau này chắc chắn sẽ tìm cho con bé một mối hôn sự tốt. Biết đâu ngươi còn có thể kết thân với hoàng tộc, chẳng phải tốt hơn so với sống ở nơi băng tuyết này cả trăm lần sao?"
Cuối cùng ta đã hiểu, Vương gia muốn đưa ta về kinh thành.
Cha ta lắp bắp: "Nhưng... nhưng hạ quan chỉ có một nữ nhi là Tuyết nhi thôi..."
Vương gia lạnh lùng, giọng đầy hờ hững: "Ai mà chẳng chỉ có một nữ nhi."
Cha ta cúi đầu, không nói gì thêm. Ông có thể nói gì chứ? Ông còn nợ ân tình của Vương gia.
Trước khi rời đi, Vương gia nói nhạt nhẽo: "Nếu vẫn chưa hiểu, thì cứ quỳ ở đây mà suy nghĩ. Khi nào hiểu rõ, khi đó hãy đứng dậy."
Ta cảm thấy đau lòng. Cha ta, người vốn là một anh hùng nơi sa trường, là một võ tướng kiên cường, làm sao ta có thể chịu được khi thấy ông phải khuất phục trước người khác như vậy?
Huống chi ông chỉ là một tham tướng, làm sao đấu lại được quyền lực của Vương gia.
"Vương gia!" Ta gọi ông từ phía sau, hít sâu rồi nói: "Ta nguyện ý theo người về kinh thành."
2
"Tuyết nhi!" Cha ta lớn tiếng quát, đôi mắt đầy lo âu.
Vương gia lại mỉm cười nhẹ nhàng.
Ông vỗ vai cha ta, thở dài cảm thán: "Châu Dục Tuyết, nữ nhi của ngươi mạnh mẽ hơn ngươi nhiều."
Vương gia cúi xuống, nhìn thẳng vào mắt ta và nói: "Tiểu cô nương à, tương lai của ngươi rộng mở không giới hạn đâu."
Trước khi khởi hành, Vương gia cho phép ta và cha về nhà ở thêm vài ngày. Yến bá phụ nghe tin, liền cùng Thu di và Yến Thành Lương đến nhà ta. Các bậc trưởng bối ngồi nói chuyện trong phòng khách, còn ta và Yến Thành Lương ra ngoài sân. Dù vậy, ta vẫn nghe thấy tiếng Thu di khóc, bà trách cha ta là kẻ bán con.
Ta ôm lấy Oa Đầu, ngồi cùng Yến Thành Lương trên đống củi sau sân, thở dài một hơi. Thật lòng mà nói, ta không thấy đau buồn đến mức sống chết chia lìa như những người lớn. Dù sao cũng không phải ở nhà mình, ở kinh thành hay ở Nhuyễn Viễn Quan cũng chẳng khác biệt mấy.
Yến Thành Lương dùng cùi chỏ khẽ chạm vào ta, cau mày hỏi: "Đại tỷ, ngươi thật sự phải đi sao? Khi nào ngươi mới trở về?"
Ta cười khổ: "Có lẽ một ngày nào đó khi Vương gia không còn cần ta nữa, ta sẽ được trở về."
Nhìn khuôn mặt nhăn nhó của hắn, ta vỗ vai hắn và cười nói: "Thôi nào, đâu phải là không bao giờ gặp lại, mọi chuyện sẽ ổn thôi."
Đêm trước ngày đi, ta tự tay may một đôi miếng bảo vệ đầu gối cho cha. Cha ta quanh năm rong ruổi trên lưng ngựa, không biết tự chăm sóc mình, đôi gối bị lạnh, mỗi khi đông về lại đau nhức dữ dội, nhưng ông chẳng bao giờ nói ra.
Cha ta cầm lấy miếng bảo vệ gối, đặt tay lên đầu gối, cúi đầu im lặng thật lâu. Ta sợ ông lại nói những lời như "Xin lỗi con," việc đã đến nước này, khó có thể thay đổi, cứ khóc lóc thêm cũng chẳng có ý nghĩa gì.
Ta bèn nói trước: "Cha, con có thể mang Oa Đầu theo không?"
Cha do dự một lúc rồi đáp: "Được, cha sẽ cố gắng lo liệu."
Nhưng ta nhận ra sự do dự của ông. Có lẽ Vương gia không thích những con vật như mèo hay chó, nhưng cha không muốn làm ta thất vọng.