Nếu không phải đã nghe danh về sự tàn ác của hắn, ta suýt nữa đã tin vào vẻ bề ngoài giả dối này.
Đúng lúc ta không biết nên đáp lại thế nào, bên ngoài có người đến.
Trưởng bối Bùi gia đều đã khuất, huynh trưởng như cha. Ngày tân nương nhập môn, nhị công tử Bùi gia dẫn theo tân nương tới bái kiến.
Bùi Túc thay thường phục, vén áo ngồi xuống chính đường, khuôn mặt vẫn lạnh lùng như cũ.
Hắn không thân thiết với nhị đệ, hai người chỉ nói vài lời xã giao.
Tiêu Vân Châu đưa trà cho ta, cố ý kêu lên một tiếng "đại tẩu", khiến ta không khỏi chấn động.
Chén trà rơi xuống vỡ tan, Bùi Tẩy Nghiễn lập tức cầm lấy tay nàng kiểm tra, hỏi có bị bỏng không.
Nhìn nhị công tử Bùi gia dịu dàng chu đáo trước mặt, trong lòng ta càng thêm cay đắng.
Hai huynh đệ nhà này tuy dung mạo tương tự, nhưng cảm giác đem lại hoàn toàn khác biệt.
Bùi Tẩy Nghiễn ôn hòa nhã nhặn, toát lên khí chất thư sinh, mỗi lời nói đều khiến người nghe cảm thấy như được gió xuân thổi qua.
Hắn vốn dĩ là phu quân mà ta nên gả, đáng tiếc…
Bùi Túc bỗng hắng giọng.
Ta vội dời ánh mắt, nhìn về phía khuôn mặt lạnh lẽo bên cạnh. Đường quai hàm của hắn căng cứng, vẻ mặt đầy khó chịu.
Sau khi họ rời đi, Bùi Túc đột nhiên hỏi:
"Lúc nãy tại sao nàng cố ý làm rơi trà?"
Tim ta thắt lại. Ta tự thấy biểu hiện vừa rồi không có sơ hở, vậy mà hắn vẫn nhìn ra được.
Biết chối cũng vô ích, ta đành thẳng thắn:
"Giữa ta và nàng ấy có chút khúc mắc, nên…"
Bùi Túc tự rót trà uống, hờ hững nói:
"Ta nghe nói nàng và Tiết Ngư tình như tỷ muội?"
"‘Kẻ hầu hạ vua mà nịnh nọt, kẻ kết giao bạn mà mưu tính, sớm muộn cũng trở nên xa lánh’, đại khái là như thế." Ta thở dài.
Động tác rót trà của hắn khựng lại. Hắn cau mày nhìn ta:
"Câu đó nghĩa là gì?"
"…"
Ta thầm nghĩ, đúng là kẻ thô lỗ. Nếu là Bùi Tẩy Nghiễn, chắc chắn sẽ không khó khăn như vậy.
"Ý là nếu kết giao quá thân thiết, ngược lại dễ nảy sinh hiềm khích, dần dà sẽ trở nên xa cách."
Bùi Túc gật đầu, đôi mắt đen láy nhìn thẳng vào ta, không hề chớp:
"Vừa rồi có phải nàng đang nghĩ, nếu nói chuyện với nhị đệ sẽ không phiền phức thế này không?"
Sống lưng ta lạnh toát, suýt tưởng hắn có thể đọc được suy nghĩ của ta.
Nhưng ngoài miệng vẫn kiên quyết không thừa nhận, ta làm vẻ oan ức:
"Ta đâu có nói, chỉ huy sứ không thể vu oan cho người khác như vậy."
Hắn hừ lạnh một tiếng:
"Nàng cứ nhìn chằm chằm nhị đệ, thấy hắn rất đẹp sao?"
"…"
05
Ánh nắng nghiêng nghiêng chiếu qua cửa sổ, phủ lên gương mặt sắc nét của Bùi Túc.
Hắn xoay xoay chiếc chén giữa ngón trỏ và ngón giữa, từ tốn nói:
"Nghe nói nàng không hài lòng với cuộc hôn nhân này, ở nhà thì khóc lóc, ầm ĩ, thậm chí dọa thắt cổ, còn nói tại sao Tiết Ngư được gả cho nhị đệ của ta, một người phu quân tốt như vậy, còn nàng lại phải lấy một ác quỷ như ta."
Ta kinh ngạc trừng lớn mắt, đứng sững tại chỗ.
Những lời Tiêu Vân Châu đã nói riêng tư, làm sao hắn biết được!
Ta chưa hề nói gì, vậy mà phải chịu tội thay nàng. Nếu Bùi Túc vì thế mà trách phạt ta, ta biết làm sao?
Hồi lâu sau, Bùi Túc đột nhiên bật cười khẽ, xoa đầu ta:
"Trông ngoan thế này làm gì?"
Ta ngẩng đầu ngơ ngác:
"Hửm?"
Hắn híp mắt, ánh nhìn từ đôi mắt phượng sắc sảo mang theo chút giễu cợt:
"Sao lại chẳng dám hó hé gì, cái tính tiểu thư đỏng đảnh của nàng biến đâu mất rồi?
"Hóa ra chỉ biết lên mặt với người nhà thôi à."
Ta suýt c.h.ế.t khiếp, thấy hắn không có ý trách móc, mới thở phào nhẹ nhõm:
"Chỉ huy sứ, ta trẻ người non dạ, ở nhà lỡ lời vài câu hồ đồ, xin ngài đừng để tâm."
Bùi Túc thu lại nụ cười, nghiêm mặt hỏi:
"Tại sao không muốn lấy ta?"
"Tiết Ngư gả cho nhị đệ, trông rất vui vẻ."
Ta nhắm mắt, trong lòng thầm nghĩ: Nếu Tiêu Vân Châu được gả cho nhị công tử, dĩ nhiên là vui rồi, nhưng gả cho ngươi thì chẳng có gì vui cả.
Nhưng ta chỉ có thể nuốt đắng cay vào bụng:
"Chỉ huy sứ trẻ tuổi tài cao, được gả cho ngài là phúc phần của ta."
Bùi Túc khẽ gật đầu, rồi đứng dậy, đặt hai tay lên eo ta, nhẹ giọng nói:
"Tốt, vậy đêm nay chúng ta bù lại đêm tân hôn đi."
"..."
Cả ngày hôm đó ta chẳng thấy cơm canh có vị gì, ăn cơm thì rơi đũa, đi đường lại đ.â.m sầm vào tường.
Nghe đồn Bùi Túc có chút quái dị khi ở trên giường, ta sợ nhất chính là chuyện này.
Hai người thiếp kia chính là bị tra tấn sống đến chết.