Sau khi nói về công việc, Lý Lãng hẹn Kazuo Sato đi uống nước tại một tiệm Izakaya.
Hai người đã uống rất nhiều rượu và nói rất nhiều điều khiến cuộc sống của Sato Kazuo không được như mong đợi.
Nơi làm việc ở Tokyo rất căng thẳng.
Đã hơn mười hai giờ tối.
Lý Lãng trở về nhà với toàn thân nồng nặc mùi rượu.
Ánh sáng đèn dưới hiên nhà chập chờn.
Trên tủ giày có một tấm danh thiếp với lời nhắn của Nại Mĩ
- Chồng à! Anh về nhà muộn quá. Có đồ ăn nhẹ ở nhà bếp đó, nhớ ăn nhé! Em sẽ chuẩn bị bữa sáng và bữa trưa cho ngày mai, vì vậy hãy đi nghỉ ngơi trước đi nhé!
Lý Lãng không khỏi cảm thấy rằng vợ người Nhật thực sự đảm đang, nếu đổi lại là một người vợ Trung Quốc thì chắc mệt chết mất.
Trên bàn có mấy cái đĩa như: salad trộn, sashimi cá hồi, thịt lợn nướng kiểu Nhật, một tách trà xanh, và một tấm thiệp bên cạnh
- Chồng ơi, có cơm để ở trong nồi cơm, và có hoa quả đã cắt sẵn bỏ trong tủ lạnh.
Đồ ăn của Nhật Bản chủ yếu chỉ để uống rượu, ăn không đủ no, Lý Lãng thực sự rất đói.
Lượng thức ăn không lớn, chỉ chưa đầy mười phút là sẽ giải quyết xong.
Sau khi ăn xong, Lý Lãng đi vào phòng tắm, ở cửa có dán một tấm thẻ
- Chồng ơi! Đồ vệ sinh cá nhân đã chuẩn bị xong.Tắm rửa xong nghỉ ngơi sớm đi nha! Yêu anh!
Khăn tắm, máy sấy tóc và quần áo sạch sẽ được đặt ở cửa phòng tắm.
Một cây dao cạo râu và một cốc đựng bàn chải đánh răng được đặt sẵn trên bồn rửa mặt, cốc chứa đầy nước và kem đánh răng được vắt lên bàn chải đánh răng.
Nước nóng cũng được đưa vào bể nhiệt độ không đổi.
Lý Lãng tâm trạng có chút phức tạp, ấm áp gia đình đã mất đi từ lâu.
Lúc trước, Lý Lãng luôn gặp chuyện không suôn sẻ, khi còn rất nhỏ, cha mẹ anh ly hôn, từng tái hôn và có một gia đình mới.
Anh học cách tự lập từ rất sớm và kết hôn với bạn gái sau khi tốt nghiệp đại học.
Yêu và kết hôn là khác nhau.
Hai người có tính cách khác nhau, thường xuyên cãi vã vì những chuyện vụn vặt, và cả hai đều rất tham vọng, họ chưa từng có con, và mối quan hệ của họ không mấy tốt đẹp, họ đã từng có ý định ly hôn.
Chỉ có sự can thiệp của bố mẹ hai bên nên mới có thể ngăn cản, không để chuyện đó xảy ra.
Cuộc vượt cạn tình cờ của Lý Lãng có thể là một sự giải thoát cho cả hai người ...
Ngày hôm sau, vào lúc bảy giờ sáng.
Nại Mĩ gọi Lý Lãng dậy, để anh không bị trễ giờ và chuẩn bị bữa sáng thịnh soạn.
Sau khi ăn xong, anh lấy một hộp cơm trưa và rời khỏi nhà dưới sự phục vụ của Nại Mĩ.
Lý Lãng cảm thấy ... cuộc sống kiểu này cũng tốt.
Sẽ không có mâu thuẫn giữa nam chính và nữ chính.
Tất nhiên, áp lực công việc sẽ lớn hơn.
Để hỗ trợ một gia đình, bạn phải làm việc chăm chỉ.
...
Tòa nhà GK, xưởng vẽ của Lý Lãng.
Lý Lãng vừa đi vào văn phòng, mọi người liền chào hỏi.
- Chủ tịch, buổi sáng tốt lành, hôm qua ngài đã làm việc rất chăm chỉ.
Kyoko Suzuki cúi đầu chào bốn mươi lăm độ.
- Chào buổi sáng.
Lý Lăng gật đầu đáp lại, về phần cái gọi là vất vả, nên tham khảo ký kết với tạp chí.
- Nhân tiện, Tanaka Ono từ Mitsui Fudosan có đến đây ngày hôm qua không?
- À, tôi đang chuẩn bị bản báo cáo. Tôi đã thông báo với anh ta rằng anh sẽ không gia hạn Hợp Đồng Thuê, theo hướng dẫn của anh. Theo các điều khoản của Hợp Đồng Thuê, chúng ta sẽ trả nó trước thứ tư tuần sau. Và chuyển đi nơi khác.
- Kyoko, em nghĩ gì về chuyện này?
Là nhân viên duy nhất còn lại trong studio, Lý Lãng vẫn muốn hỏi ý kiến của cô ấy, cho dù đó là sự tôn trọng. .
Suzuki Kyoko đối với tình hình của công ty biết rất rõ ràng, biết công ty không có khả năng chi trả tiền thuê tòa nhà, nghiêm nghị nói:
- Hiện tại công ty chỉ có chủ tịch và tôi. Văn phòng này hơi lớn quả thực không thích hợp với việc thuê. Tuy nhiên, nơi mà chúng ta sẽ làm việc trong tương lai là ở đâu đây?
Lý Lãng nói:
- Tôi muốn thuê một căn hộ bình thường như một studio đầu tiên, và tiền thuê sẽ ít phiền hà. Khi truyện tranh của ‘One-Puch Man' được công bố, tôi có thể trở lại đây một lần nữa, khi tình hình kinh tế được cải thiện.
Mặt khác?
Nói dễ hơn làm.
Suzuki Kyoko cũng biết Lý Lãng đang cố gắng vẽ truyện tranh, nhưng xét tình hình hiện tại của xưởng vẽ, đây có thể là giải pháp tốt nhất rồi.
Việc chuyển từ tòa nhà văn phòng cao cấp ở trung tâm thành phố sang văn phòng chung cư nhỏ, tâm lý chênh lệch là điều khó tránh khỏi.
- Thưa chủ tịch, One Punch Man sẽ được đăng nhiều kỳ vào thứ 4 tuần này chứ ạ?
- Đúng vậy, từ hôm nay chúng ta có thể sẽ bận đấy.
Kyoko Suzuki hết sức nhiệt tình nói
- Chủ tịch, ngài sắp xếp công việc rất tốt, tôi nhất định sẽ hoàn thành tốt.”
- Truyện tranh của One-Punch Man vẫn chưa được lưu, và bản thảo của tập thứ hai sẽ được giao vào thứ hai tới.
Anh ấy sẽ tạo kịch bản và bảng phân cảnh cho tập thứ hai. Kyoko có thể tìm một căn hộ rẻ hơn đang cho thuê. Để chuyển đi. Khi tôi đã hoàn thành kịch bản và các cảnh quay phụ của
tập thứ hai , tôi sẽ cùng nhau Kyoko hoàn thành phần nội dung còn lại.
- Được, tôi hiểu rồi.
Kyoko Suzuki thu dọn đồ đạc và cúi đầu chào
- Chủ tịch, tôi sẽ trở lại.
- Cô đã làm việc chăm chỉ.
Suzuki rời khỏi, văn phòng khổng lồ giờ chỉ còn một người đàn ông - Lý Lãng.
Lý Lãng dọn dẹp trong một thời gian ngắn và bắt đầu tạo kịch bản cho tập thứ hai.
Cái gọi là kịch bản là trau chuốt đường nét của cốt truyện, cụ thể là lời thoại của các nhân vật, chuyển cảnh, phân chia thời gian, v.v., để làm nổi bật những điểm chính của truyện tranh, và có cảm giác về hình ảnh và ống kính.
Nói thì đơn giản nhưng để tạo ra thì không dễ chút nào.
May mắn thay, Lý Lãng khác với những họa sĩ vẽ tranh biếm họa khác, anh có khả năng không bao giờ quên, chỉ cần anh rút ra kịch bản của One Punch Manga trong trí nhớ của mình.
Chưa đầy một giờ, Lý Lãng đã hoàn thành kịch bản của tập hai.
Tiếp theo, anh ấy bắt đầu tạo bảng phân cảnh.
Mấu chốt là chuyển đổi văn bản kịch bản thành hình ảnh nghe và nhìn ra. Nói trắng ra, đó là sự chuyển đổi từ văn bản thành hình ảnh.
Gần trưa, Lý Lãng hoàn thành bảng phân cảnh của tập hai.
Về phần phác thảo, kẻ vạch, tô màu tiếp theo, Lý Lãng cũng không vội vàng, những công việc đơn giản này có thể giao cho Kyoko Suzuki.
Vào buổi chiều, Lý Lãng đã hoàn thành kịch bản và bảng phân cảnh của tập ba.
Quá trình sản xuất này có thể nói là rất nhanh.
Sáu giờ chiều, Lý Lãng nhận được tin nhắn WeChat từ Kazuo Sato.
Máy bay này không chỉ sử dụng WeChat ở Trung Quốc, mà còn bắt đầu sử dụng WeChat ở nước ngoài.
Đổi lại, Twitter đã xâm nhập vào mạng Internet trong nước.
Nhờ có hai phần mềm này mà văn hóa và giao tiếp toàn cầu cũng gần gũi hơn.
Kazuo Sato đã gửi một bìa tạp chí, ở giữa bìa là "Fairy Tail", đây cũng là truyện tranh bán chạy nhất của "Weekly Shonen Magazine" trong những năm gần đây.
Ở góc dưới bên trái của trang bìa, có một hình ảnh đầu trọc nhỏ, với chú thích "One Punch Man" tác phẩm mới của Lý Lãng.
Kazuo Sato cũng truyền đến một giọng nói
- Lý Lãng, One Punch Man đứng thứ bảy trong tạp chí tuần này rồi đó.
- Tôi biết rồi, ông đã làm việc chăm chỉ.
Lý Lãng hít một hơi thật sâu.
Ở kiếp trước, khi Lý Lãng còn ở trần gian, anh chỉ là một tác giả truyện tranh dưới một công ty lớn trong nước, kiếm tiền cực nhọc, anh không ngờ tên mình lại xuất hiện trên ba tờ tuần báo thanh niên lớn.
Cảm ơn ông và ông Murata.
Nói đến trình tự xuất bản của các tác phẩm trên các tạp chí, người ta có thể thấy được sự phổ biến của truyện tranh.
Nói chung, phản hồi truyện tranh từ bảng câu hỏi thăm dò của độc giả càng tốt thì thứ tự trên tạp chí càng cao.
Có hơn 20 truyện tranh trong một tạp chí, và không thể để độc giả thích tất cả các truyện tranh.
Độc giả có thể mua tạp chí này vì họ thích một hoặc một số truyện tranh.
Đọc xong mấy bộ truyện tranh này chắc anh ấy sẽ không quay đầu lại, vì chưa đọc những tác phẩm sau này thì làm sao mà vote được.
Những tác phẩm sau này tỷ lệ xuất hiện thấp, ít người xem và ít người bình chọn hơn, nếu cứ tiếp tục vòng luẩn quẩn thì chúng sẽ bị cắt đi một nửa.
Thứ hạng của chuỗi truyện tranh càng cao, tỷ lệ hiển thị càng cao.
Vì là tác phẩm mới của One Punch Man nên theo quy định của tạp chí, nhìn chung nó được đưa ra trình tự tương đối cao.
Về việc, liệu trình tự này có thể được duy trì hay không, điều đó phụ thuộc vào sức hấp dẫn của tác giả và chất lượng của truyện tranh.
Lý Lãng mở nhóm trò chuyện về họa sĩ hoạt hình của "Weekly Shonen Magazine", và tất cả các họa sĩ hoạt hình trong nhóm đều được tạp chí này ký hợp đồng.
Inoue Takehiko.
Mashima Hiroshi.
Atsushi Okubo.
Takeshi Hyuga.
Shigeno Hideichi.
Morikawa từ chức.
...... Họ đều là những nhân vật vĩ đại.
Khi anh còn ở Trái đất, bất kỳ ai nổi tiếng đều là sự tồn tại mà Lý Lãng muốn hướng tới.
Lý Lãng chuyển trang bìa tạp chí đến cho nhóm WeChat
- Xin chào các tiền bối, tác phẩm mới" One Punch Man "của tôi sẽ được đăng nhiều kỳ vào ngày mai, tôi xin các tiền bối cho lời khuyên ạ.
- Ồ, Lý Lãng, thể loại gì vậy?
Inoue Takehiko, là người đầu tiên trả lời.
- Nóng tính và hài hước.
Inoue Takehiko là họa sĩ hoạt hình mà Lý Lãng rất thích.
Lý Lãng luôn tôn trọng anh ta, và cũng sẽ hỏi anh ta một số kỹ năng manga. Hai người có một mối quan hệ rất tốt.
Inoue Takehiko nói:
- Thì ra là vậy, tôi vẫn đang chờ cậu tạo ra phần hai của ‘Trung Hoa Tiểu Đương Gia’ đó.
- Thật xin lỗi, làm các bậc tiền bối thất vọng. Nhưng tác phẩm mới này cũng rất thú vị, mình tin các bậc tiền bối sẽ thích
- Ừ thì phải xem thử chứ.
...
Nhóm không hoạt động nhiều, chỉ có vài người nói, Lý Lãng thứ hạng ở trong nhóm không cao, thâm niên không sâu, ảnh hưởng lại hạn chế.
Anh tin rằng nếu Superman bốc cháy, đó sẽ là một cảnh đặc biệt đây.