Thể loại: Lãng mạn
Người dịch: Kiriku_05
SEP là một tác giả chắc đã quen thuộc với nhiều bạn đọc qua series Chicago Star mà những cuốn hay nhất đã được dịch trên VLD là It had to be you, Dream a little dream, và Nobody's baby but mine, Heaven, Texas. Gần đây cuốn mới nhất của bà là Match me if you can đã được dịch ra tiếng Việt và được Nhã Nam xuất bản dưới tên là Mai mối cho tôi nếu em có thế.
Đây là cuốn truyện khác của bà mà mình chọn dịch một cách hết sức tùy hứng. Không có được tầm sâu sắc về cảm xúc như mấy cuốn kể trên (theo ý kiến cá nhân), và diễn biến của câu chuyên đôi lúc làm mình phát điên, tuy vậy bạn luôn nhận ra được SEP ở trong đó với những lời thoại dí dỏm và sắc sảo, những màn hot cười vỡ bụng, những câu chuyện về cuộc đời, với đầy ắp đau buồn và hy vọng, nhưng bạn luôn có thể tìm thấy một phần mình ở trong đó và chiêm nghiệm...
Tóm tắt nội dung:
Một phụ nữ cực kỷ chỉn chu và sợ thay đổi, mặt khác thông minh và thành đạt trong sự nghiệp bỗng một ngày thấy mình trắng tay, kế toán vơ sạch tiền, để lại món nợ thuế thu nhập khiến cô sạt nghiệp, chồng chưa cưới chia tay để đến với cô bồ mới, sự nghiệp nửa đường đứt gánh... Thất vọng, chán nản, cô quyết định tới Ý để có thời gian tĩnh tâm suy nghĩ và xây dựng lại cuộc đời mình. Ở đây cô đã gặp một ngôi sao điện ảnh người Mỹ gốc Ý, với vẻ đẹp của một thiên thần sa đọa, miệng lưỡi và trí óc sắc bén dưới vẻ lười nhác và chán ngán, cũng đang trong thời gian xả stress. Ẩn dấu dưới vẻ bề ngoài hoàn mỹ và cuộc sống hoàn hảo là những vết thương chưa kín miệng từ thời thơ ấu và nỗi buồn từ cuộc tự sát của cô bạn gái cũng là một diễn viên điện ảnh nổi tiếng gần đây. Hai tính cách, hai cuộc đời hoàn toàn khác nhau tình cờ đan chéo trong một sự run rủi của số phận tưởng như trò đùa.