Ta nữ cải nam trang, thay ca ca vô dụng đi thi cử. Đến khi đỗ trạng nguyên, ta được mời vào điện Kim Loan, hoàng thượng hỏi ta có nguyện vọng gì. Ta rút gia phả ra, cúi người bái lạy. "Thảo dân là nữ tử. Thay ca ca đi thi cử, lừa gạt thiên tử, phạm tội khi quân.
Xin hoàng thượng tru di cửu tộc thảo dân."
Dịch: Phong Hành Lâu - 封衡楼
- Ngôn Tình
- Hoàn thành
- 371
- Vietwriter
[Zhihu] HẠ HỮU TRƯỜNG TƯƠNG ỨC
5 Chương mới cập nhật [Zhihu] HẠ HỮU TRƯỜNG TƯƠNG ỨC
Quảng Cáo
Danh sách chương [Zhihu] HẠ HỮU TRƯỜNG TƯƠNG ỨC
Chương 1: Phần I
Chương 2: Phần II
Chương 3: Phần III
Chương 4: Phần IV
Chương 5: Phần V
Chương 6: Phần VI