Đại Chúa Tể

Đại Chúa Tể

Đại Chúa Tể Review Rating: 7.25 out of 10 based on 1113 reviews.

Bạn đang đọc truyện Đại Chúa Tể của tác giả Thiên Tằm Thổ Đậu. Đại thiên thế giới, vị diện giao hội, vạn tộc như rừng, quần hùng tụ hội, một vị thiên chi chí tôn đến từ hạ vị diện, tại vô tận thế giới trình diễn một truyền kỳ khiến kẻ khác ngước nhìn, theo đuổi con đường chúa tể.

Hỏa vực vô tận, Viêm Đế chấp chưởng, vạn hỏa đốt thương khung.

Võ cảnh nội, Võ Tổ uy, chấn nhiếp càn khôn. Tây Thiên điện, Bách Chiến hoàng, chiến uy vô khả địch.

Bắc Hoang khâu, Vạn Mộ địa, Bất Tử chủ trấn thiên địa

Thiếu niên bước ra từ Bắc Linh cảnh, cưỡi Cửu U Minh Tước xông vào thế giới rối ren đặc sắc vô cùng, con đường chúa tể, ai nổi ai chìm?

Đại Thiên thế giới, vạn đạo tranh phong, ta là đại chúa tể.

Nếu yêu thích đọc truyện online, bạn đừng bỏ qua Con Đường Bá Chủ hoặc Đại Lão Chỉ Muốn Làm Bé Hamster

Quảng Cáo

Danh sách chương Đại Chúa Tể

BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
VC
Van Chien01 Tháng tám, 2021 14:05
Cl.mé. truyện qq gì mấy thằng boss khủng xuyên qua vị diện Tiêu Viên-Lâm Động. Ở mấy bộ kia quá à.mới đọc tới chap 200.thấy 2 boss rồi
VC
Van Chien01 Tháng tám, 2021 14:05
Cl.mé. truyện qq gì mấy thằng boss khủng xuyên qua vị diện Tiêu Viên-Lâm Động. Ở mấy bộ kia quá à.mới đọc tới chap 200.thấy 2 boss rồi
VC
Van Chien01 Tháng tám, 2021 14:05
Cl.mé. truyện qq gì mấy thằng boss khủng xuyên qua vị diện Tiêu Viên-Lâm Động. Ở mấy bộ kia quá à.mới đọc tới chap 200.thấy 2 boss rồi
VC
Van Chien01 Tháng tám, 2021 14:05
Cl.mé. truyện qq gì mấy thằng boss khủng xuyên qua vị diện Tiêu Viên-Lâm Động. Ở mấy bộ kia quá à.mới đọc tới chap 200.thấy 2 boss rồi
BB
Box Box03 Tháng hai, 2021 16:23
Mọi người cho mình hỏi, hết phim thì đang ở chương bn ạ? Mình cảm ơn!!
NVH
Nguyễn Văn Hà28 Tháng mười hai, 2020 10:14
Nắm gạch đầu dòng vậy lời thoại đâu
NVH
Nguyễn Văn Hà28 Tháng mười hai, 2020 07:29
Ôi Tao lậy mầy đấy dịch giả sao toàn trèn lời thoại của my vào truyện vậy .
NVH
Nguyễn Văn Hà28 Tháng mười hai, 2020 07:28
Ôi Tao lậy mầy đấy dịch giả sao toàn trèn lời thoại của my vào truyện vậy .
NVH
Nguyễn Văn Hà28 Tháng mười hai, 2020 07:28
Ôi Tao lậy mầy đấy dịch giả sao toàn trèn lời thoại của my vào truyện vậy .
NL
Nghia Le23 Tháng chín, 2020 07:32
Dcm thằng óc chó dịch.cứ dịch dc 2 3 câu lại chêm 1 câu cmt của nó vô.d m ngta đọv truyện chứ đéo fai đi coi bình luận của nó.
PVK
Phạm Văn Kiên20 Tháng năm, 2020 23:56
Tao chửi mả cha 8 đời nhà thằng dịch đã hủy hoại đi một tác phẩm hay. Nó gọi bố là cha cx dc tao ok . Nó thêm thắt bình luận của nó vào t cx ok vì tao có thể biết mà bỏ ko đọc. Nhưng cmn dịch nó thỉnh thoảng vòn dùng toàn từ ngữ của thời hiện đại, ngôn ngữ mạng fb vào thì t dell chịu dc nữa. Tổ cha nhà mày. Dịch dc thì dịch ko để người khác dịch di hủy hoại một tác phẩm hay như vậy
MQB
Minh Quang Bùi11 Tháng năm, 2020 06:13
Ghét thằng dịch vl trẩu bỏ mẹ ra
TH
trung huynh17 Tháng tư, 2020 10:18
Cám ơn Bạn, mong rằng thời gian tới Bạn sẽ dịch sang Tiếng Việt hay hơn nữa !
HNQ
Hưng Ngô Quý08 Tháng hai, 2020 10:41
Mẹ cái thằng dịch truyện này ghét vch.
LP
loi phan14 Tháng mười một, 2019 09:33
theo mình nghĩ thì thời gian truyện này được up lên là năm 2015 thì lúc đó đang thịnh hành kiểu viết văn hay dịch truyện "tự sướng" như vậy. nên nhóm dịch cũng theo thời đại mà thôi.
TCH
Trương Công Hà07 Tháng tám, 2019 03:08
Dịch xong đọc chả có cảm xúc luôn Tại sao không gọi là cha mà gọi là tía Lâu lâu lại dịch kiểu như sở thích đọc mà phát chán
TN
Thắng Ngọc02 Tháng tám, 2019 04:58
góp ý, Cha thì gọi là cha, gọi tía nghe quê mùa kiểu việt nam quá
TN
Thắng Ngọc01 Tháng tám, 2019 22:10
Người ta dịch cho mày đọc là may rồi, mày qua web khác nó kg dịch mày đọc suôn sẻ được không
HK
Hiệp Kaka06 Tháng bảy, 2019 08:33
Lâm đông vào đại thiên thế giới cùng lắm đc mấy chục năm . Bạch long chí tôn chết cách đây mấy trăm năm làm sao biết đc lâm động nhỉ
ĐM
Đánh Mất26 Tháng năm, 2019 10:36
Đọc bực mình thật! Đang đọc hấp dẫn chêm vô mấy cái bình luận nhảm làm mất đi tính hấp dẫn. Mà bình luận kiểu tự kỷ chỉ mình dịch hiểu.
TTA
Thi tuyet anh dang04 Tháng năm, 2019 17:26
Dang doc hay thi cu chen them may cai binh luan tao lao ,buc boi ghe,truyen het hay la do may cai binh luan day ,bo gium di a
L
Lam24 Tháng tư, 2019 09:17
Công nhận nhóm dịch bộ này ncc thiệt luôn :v thà rằng quăng qt thẳng hết cho người ta đọc, còn đã muốn dịch thì dịch cho đàng hoàng, chèn cả đám comt xàm lờz vô truyện làm người đọc nhìn ngứa mắt muốn chết. Bộ bọn edit tụi bây rảnh háng ko có chuyện gì làm nên kiếm chuyện cho thiên hạ chửi hay gì? Bị nói thì mở miệng sủa kêu ko có thời gian, làm vì yêu thích cc các kiểu. Vô trách nhiệm, làm cho có thì câm họng chó lại ko thì cụp chân chó cút mẹ cho rồi, còn bày đặt ở đây tỏ ra oan ức.
A
anhquocnguyen19 Tháng ba, 2019 09:23
Truyện thì rất hay. nhưng dịch giả thì dịch thiếu chuyên nghiệp ko thể nói nổi. Cứ xen lẫn những bình luận vớ vẩn của dịch giả vào. Đọc mất hết cảm xúc.
S
SnowmanDKT15 Tháng tám, 2017 08:13
dhs có mấy chap lại cứ xuất hiện cái " ĐÍCH"? Khó chịu vô cùng. Bất quá cũng cảm ơn mấy ad, mong mấy cha bỏ cái chữ "đích" ra giùm
NQT
Ngô Quang Tiến15 Tháng năm, 2017 02:28
Cốt truyện hay nhưng lời dịch chán quá. Không dịch thì thôi đã dịch nên chú tâm và bớt sử dụng mấy công cụ dich ra. Tối nghĩa quá
BÌNH LUẬN FACEBOOK