Tên Hán Việt: Dịch nhiên dịch bạo
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Đô thị tình duyên.
Tình trạng bản gốc: Hoàn 81 chương
Nguồn convert: Chihiro
Editor: Xzai
Bìa: Edit by Hy form Litch En Leven
Vai chính: Thư Kha, Diệp Cảnh
Văn án
Thư Kha đụng phải một chiếc Ferrari, thế nên phải đem siêu xe đi sửa.
Tại cửa hàng, cô vừa mắt một anh chàng nhân viên hình thể tráng kiện, thon thả, gợi cảm, thế nên cô đột nhiên có niềm vui mới, muốn trêu chọc người này, câu dẫn anh, khiến anh mê đắm, sau đó lên giường với cô.
Mọi thủ đoạn cô đều dùng hết, cuối cùng cũng chộp được anh.
Ngay khi dùng xong chuẩn bị tiễn anh đi, thì cô mới biết, mình dính vào rắc rối lớn...
Nhắc nhở:
1. Nam chính đẹp trai lưu manh thâm tàng bất lộ, người ngập tràn hormone nam tính.
2. Nữ chính thông minh, trắng trẻo, xinh đẹp, giàu có, ngực to chân dài, lúc nào cũng muốn quyến rũ nam chính.
3. Tốc độ và tình cảm vô cùng mãnh liệt, rải đường ngọt ngọt ngọt, 1V1, HE
Tag: Đô thị tình duyên, ngọt văn.