Tác giả: 殊恙
Chuyển ngữ: Hiên nhà mùa xuânt.
Chú thích:
*trong tiếng Trung chỉ có 我-你, như you – I trong tiếng Anh.
*chim trong tiếng Trung cũng có 2 nghĩa như tiếng Việt
Văn án
Đột nhiên nghĩ đến nuôi thủ cưng, tôi dự định sẽ mua một bé vẹt về nhà,
Tôi nhắn cho cửa hàng:
"Cho tôi xem chim nhé!"
“???”
Tôi nghĩ chắc hẳn nên nêu yêu cầu rõ ràng hơn, nhắn tiếp
“Tôithích chim lớn.”
Sau khi gửi tin nhắn, không nhận được phản hồi, sau đó, trùm trường đột nhiên tức giận lao đến trước mặt tôi.
“Cậu, cậu đúng là người không biết xấu hổ!”
TÔI?!
Không phải chứ, mắng thì mắng, cậu đỏ mặt cái quái gì?