• Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Đối với người Đức, từ "Party" không hẳn là phù hợp lắm. Họ thích gọi đó là "Feiern" (ăn mừng) hoặc "Saufen" (uống rượu say).

Những người mà Klaus mời đến rất chuyên nghiệp. Để chuẩn bị cho buổi tiệc này, ngoài việc điều tra cơ bản về các mối quan hệ xã hội, họ còn tính đến sự khác biệt giữa các quốc gia và khu vực. Họ không giống những người Đức bình thường khác, chỉ mua một đống bia, khoai tây chiên và bánh quy, hoặc một số đồ ăn nhanh khác. Họ thậm chí còn mời cả một đầu bếp để chuẩn bị các món ăn ngon tại chỗ.

Cảnh Ngọc uống không nhiều bia, vì trong những dịp như thế này, quy tắc mà Klaus đặt ra cho cô là không được say. Cô đã chơi một chút trò "Magic: The Gathering", cố tình nêu ra một số câu hỏi để dò hỏi quan điểm của những người này về Đồng Trân.

Sau khi uống rượu và thưởng thức các món ăn ngon, hầu hết mọi người đều thẳng thắn nói với Cảnh Ngọc: "Thật ra, chọn ai làm trưởng nhóm cũng chẳng quan trọng gì, Jemma."

Chỉ có một cô gái Đức tên là Martina không đồng ý với quan điểm này. Cô không phải là kiểu người chỉ cần lấy được tín chỉ mà không quan tâm đến quá trình. Cảnh Ngọc nghĩ rằng cô ấy có thể giúp đỡ mình phần nào.

Martina rất giỏi toán và đã sử dụng các nguyên tắc thống kê để làm ra một chương trình nhỏ. Chương trình này có thể tính toán tính hợp lý và lập kế hoạch tăng trưởng tiền trong trò chơi "StarCraft", được các bạn cùng lớp rất yêu thích.

Martina hỏi thẳng Cảnh Ngọc: "Tôi đã đọc báo cáo phân tích thị trường của cậu, cậu định bán một loại bia, đúng không?"

Cảnh Ngọc trả lời: "Đúng vậy."

Martina cười khẽ: "Bia à, Munich chẳng bao giờ thiếu bia."

Đây là hoạt động thực tiễn của họ, nhóm của Cảnh Ngọc và Martina có tổng cộng 9 người. Ngay từ khi bắt đầu thành lập nhóm, Cảnh Ngọc đã nghĩ xong mình muốn làm gì. Cô đã sớm hoàn thành nhiệm vụ của mình, viết xong kế hoạch và báo cáo, giờ cũng đã nghĩ ra cách để thuyết phục những người khác.

"Còn bốn tháng nữa là đến "Oktoberfest", theo một số tài liệu chính thức mà tôi tìm hiểu, lượng tiêu thụ bia trong lễ hội hàng năm ít nhất là 5 triệu lít," Cảnh Ngọc nói, "Chúng ta nên tận dụng cơ hội này để quảng bá."

Martina không có phản ứng rõ ràng. Cô ấy lướt ngón tay trên bàn vài lần, suy nghĩ một chút như đang tính toán lợi nhuận đáng kể và rủi ro dự kiến.

Sau khi tính toán xong, cô ngẩng đầu lên: "Jemma, bây giờ tôi cần thấy nhiều thứ cụ thể hơn để có thể đưa ra quyết định... ngọt ngào à, chuyện này không liên quan đến tình bạn của chúng ta, ngay cả nếu hôm nay là Tong, tôi cũng sẽ trả lời như vậy."

Cảnh Ngọc đáp: "Cảm ơn cậu."

Martina không nói thêm gì, chỉ cúi đầu, chú ý đến chiếc bánh quy Pháp trước mặt.

Khi mọi người uống rượu đến tận khuya, một số người đã đi ngủ, báo thức của Cảnh Ngọc vang lên, nhắc nhở cô đã đến lúc về nhà.

Tài xế đã đợi sẵn bên ngoài, trước khi rời đi, Cảnh Ngọc thấy Luke ngồi một mình ngẩn ngơ trong góc.

Đúng vậy, dù đều là tóc vàng mắt xanh, nhưng mái tóc vàng của Luke có phần hơi nâu, không được thuần khiết; đôi mắt xanh lục của cậu cũng không giống của Klaus. Đôi mắt của cậu nhìn có vẻ mong manh, như thể sẽ vỡ tan bất cứ lúc nào.

Nếu phải so sánh, mắt của Klaus giống như ngọc lục bảo, còn của Luke thì giống thủy tinh xanh.

Ngọc lục bảo đắt tiền, quyến rũ và cao quý.

Thủy tinh xanh trong trẻo, mong manh và thường thấy.

Không hiểu sao, Luke tối nay trông như mất hồn, như một học sinh bị giáo viên trách phạt, lo âu và chán nản. Cậu cúi đầu xuống, trên cổ còn vương lại dấu son môi lộn xộn.

Cảnh Ngọc không phải là người có trái tim từ bi để quan tâm đến những chàng trai đẹp đang chán nản. Cô chỉ đang nghĩ làm thế nào để yêu cầu Đồng Trân rút lui khỏi nhóm.

Ngày hôm sau, nhóm của họ họp lại, Đồng Trân nhanh chóng chiếm lấy quyền nói trước Cảnh Ngọc. Cậu ta trình bày một kế hoạch mới, định bán một loại cà phê. Đến nay, Đồng Trân đã duy trì mối quan hệ khá tốt với các thành viên trong nhóm, ít nhất là có hai người rất đồng tình với ý kiến của cậu ta.

Nhưng hai người này đã trò chuyện khá vui vẻ với Cảnh Ngọc tại bữa tiệc, cũng không phản đối đề xuất mới của cô.

Như Martina đã nói ngay từ đầu, cô ấy vẫn không đưa ra bất kỳ quan điểm nào. Cô đang chờ đợi hành động tiếp theo từ Cảnh Ngọc.

Cảnh Ngọc không để Martina phải thất vọng.

Cô lấy ra báo cáo mà mình đã thức đêm để hoàn thành, trong đó từng con số đều được tính toán cẩn thận và kiểm chứng nhiều lần. Bản báo cáo này không làm Cảnh Ngọc thất vọng, nó đã thành công khiến các thành viên còn lại, bao gồm cả Martina, bắt đầu do dự.

Cuối cùng, nhóm quyết định sẽ chọn một trong hai sản phẩm. Nếu chọn sản phẩm của người này, thì người kia sẽ hoàn toàn mất quyền phát biểu trong các cuộc thảo luận sau này.

Loại bia mà Cảnh Ngọc định bán đến từ một nhà máy bia nhỏ ở bang Hessen.

Ai cũng biết bia Đức không rẻ như bia lager của Cộng hòa Séc, nhưng bia Đức với "Luật Tinh Khiết" độc đáo của nó cũng thu hút không ít người yêu bia, nhiều du khách thích ghé thăm các vườn bia ở Bavaria.

Mặc dù theo quy định, nhà máy bia chỉ được sử dụng bốn thành phần là hoa bia, mạch nha, men và nước để ủ bia, nhưng các nhà máy lớn nhỏ ở Đức vẫn dựa vào những biến đổi tinh tế trong quá trình ủ cơ bản để tạo ra sự khác biệt, sản xuất hơn 5.000 loại bia khác nhau.

Những kiến thức này đều là sở trường của ngài Klaus, dù anh không buôn bán bia.

Nhưng với tư cách là một người Đức, anh rất vui lòng kể cho Cảnh Ngọc nghe về những câu chuyện xung quanh bia.

"...Loại bia nhạt mà em thường uống được ủ bằng kỹ thuật lên men đáy," Klaus nói với Cảnh Ngọc, "Tương ứng với nó, còn có lên men đỉnh, như loại bia lúa mì mà em uống buổi sáng... Bé cưng, ngồi thẳng lên."

Cảnh Ngọc buộc phải ngồi thẳng người lại.

Cô ngáp một cái, hàng mi dài mệt mỏi hơi nước mắt: "Tôi đang nghe đây."

Cô quá mệt.

Hôm qua, buổi sáng học xong lớp violin, nghỉ trưa chưa đầy hai tiếng, chiều lại học thêm ba tiếng múa ballet, phải đọc ít nhất 30 trang sách tiếng Đức, viết báo cáo, rồi tối còn đấu tay đôi với Klaus một tiếng. Sáng nay khi thức dậy trên giường của mình, Cảnh Ngọc ngẫm lại lịch trình ngày hôm qua, chỉ cảm thấy hiện tại còn bận rộn hơn cả thời trung học.

Ít nhất khi học cấp ba, cô không phải lao động chân tay.

Klaus nhìn thấy vẻ mệt mỏi của Cảnh Ngọc, tạm thời dừng lại việc tiếp tục giảng giải cho cô về lịch sử và quy trình sản xuất bia.

Nhưng Cảnh Ngọc lại nghiêm túc chỉnh lại tư thế ngồi, theo đúng dáng điệu mà Klaus đã yêu cầu và dạy dỗ, thẳng lưng như một tiểu thư thanh lịch.

"Thưa ngài," Cảnh Ngọc đưa ra yêu cầu, "Tôi muốn uống trà sữa, được không?"

Klaus lạnh lùng từ chối không chút cảm xúc: "Không được."

Cảnh Ngọc thở dài, cô nhích mông một chút, nhíu mày lẩm bẩm: "Chua quá đi."

Klaus quay đầu nhìn phong cảnh ngoài xe. Trên kính xe có thể phản chiếu hình ảnh của Cảnh Ngọc, nhỏ bé như một bóng mờ. Cô có vẻ đang buồn bực, tay nghịch tới nghịch lui, hai lọn tóc con chưa được chải kỹ rung rinh trước mặt.

"... Tội nghiệp quá, tôi thực sự tội nghiệp quá," Cảnh Ngọc thì thầm với âm lượng chỉ đủ hai người nghe thấy, "Hôm qua tập luyện căng thẳng và học hành, lại còn bị đè ép đến không thể thoát, kết quả bây giờ ngay cả ly trà sữa cũng không được uống, dạ dày đói, bụng kêu, tôi còn khổ hơn cả Đậu Nga..."

Klaus hít một hơi thật sâu. Anh quay lại, giọng nói có phần mềm mại hơn: "Đổi thức uống khác đi, trừ trà sữa ra, gì cũng được."

"Được rồi, được rồi, vậy tôi muốn uống hỗn hợp sữa và trà," Cảnh Ngọc vui vẻ nói, "Tốt nhất là thêm trân châu caramel, thạch, trái cây, yến mạch—"

Klaus ngắt lời cô: "Em yêu, em nghĩ thay đổi cách gọi thì em có thể uống được sao?"

Cảnh Ngọc: "..."

Klaus nói gọn gàng, dứt khoát: "Không được."

Cảnh Ngọc nhìn ra ngoài cửa sổ xe, vẻ mặt buồn bã, dùng tiếng địa phương than thở: "Chầu ba."

"Chầu ba." Trong tiếng địa phương của Thanh Đảo, có nghĩa là đồ ngốc.

Klaus không hiểu tiếng địa phương. Lời nói đó trong tai anh trở thành "Được rồi."

Klaus rất hài lòng với việc Cảnh Ngọc chấp nhận thực tế. Anh cũng rất vui mừng vì phản ứng ngoan ngoãn của cô.

Chiếc xe băng qua sông Main, dần dần tiến gần tới quê hương của Klaus – thành phố Frankfurt bên bờ sông Main. Thành phố này, có lẽ là nơi giống với Đức nhất trong tất cả các thành phố ở Đức, sở hữu sân bay nhộn nhịp đứng thứ hai ở châu Âu, những tòa nhà chọc trời san sát nhau, có Sở giao dịch chứng khoán lớn nhất thế giới, Ngân hàng Trung ương châu Âu, đây là trung tâm tài chính và thương mại thực sự. Cuộc sống ban đêm ở đây sôi động và mạnh mẽ, công viên phủ đầy cây xanh, các vườn bia xinh đẹp và quán cà phê nhàn nhã trải khắp phố phường.

Frankfurt là trung tâm của ngành ngân hàng hùng mạnh, tập đoàn Essen với tính chất độc quyền, có trụ sở chính tại đây.

Quê hương của Klaus Jörg Essen.

Xưởng bia mà Cảnh Ngọc muốn tìm nằm ở khoảng 90 km phía bắc Frankfurt, thuộc thị trấn Marburg. Nhưng Klaus không phải về đây chỉ để chăm sóc Cảnh Ngọc - tập đoàn Essen cần anh trở về xử lý công việc. Tuy nhiên, Klaus đã nghiện cảm giác này, tiện thể đưa Cảnh Ngọc đi theo.

Anh không đưa Cảnh Ngọc về nhà riêng của mình. Vào buổi tối đầu tiên đến Frankfurt, Cảnh Ngọc ở lại căn hộ của Klaus, nơi cũng có sàn gỗ tinh xảo và một cô hầu gái chăm lo sinh hoạt cho cô, thông thạo tiếng Anh và tiếng Đức.

Klaus không về nhà cả ngày. Cô có thể thấy anh qua các cuộc phỏng vấn truyền hình trực tiếp, qua các bài báo và tạp chí.

Là người thừa kế duy nhất của tập đoàn Essen, Klaus, với mái tóc vàng tuyệt đẹp, chắc chắn nhận được nhiều sự chú ý. Klaus không nói, nhưng Cảnh Ngọc có thể biết lịch trình của anh qua các bài báo. Ngoài công việc, anh còn tham gia không ít sự kiện và dạ tiệc khác. Bên cạnh anh luôn là những người bạn nữ có gia thế tương xứng, trong các bức ảnh chung, họ đứng với khoảng cách không quá gần mà cũng không quá xa, giữ một khoảng cách xã giao lịch sự.

Klaus nhìn vào ống kính, đôi mắt xanh lục sáng rõ.

Đến ngày thứ tư, Klaus mới quay lại, cùng Cảnh Ngọc khởi hành đến Marburg.

Nhà máy nằm ở khu vực trên cao, khi tham quan nhà máy, Cảnh Ngọc đau đầu không ít. Người phụ trách ở đây tiếng Anh rất tệ, thậm chí không phải là tiếng Đức chuẩn mà là tiếng Đức địa phương và tiếng Frisian. Với một người mà tiếng Đức không phải tiếng mẹ đẻ như cô, đó thực sự là cơn ác mộng.

May mắn thay, Klaus làm phiên dịch, kịp thời giải thích những từ ngữ mà cô không hiểu.

Trong lúc đi vệ sinh, cô đã tạm đặt túi xách vào tay Klaus. Khi cô trở ra, hoàn toàn không tìm thấy đường về.

Cảnh Ngọc buộc phải hỏi nhân viên bên cạnh, muốn hỏi đường đi, nhưng vừa mới mở miệng, đầu cô đã ong ong —

Cô hoàn toàn không hiểu họ đang nói gì!!! Giọng nói thật sự quá quá quá nặng nề.

*

Klaus kiên nhẫn đợi Cảnh Ngọc một lúc, nhưng không thấy cô trở lại, lúc này mới nhận ra, có lẽ cô rồng tham lam này đã bị lạc.

Trái ngược với bộ óc nhạy bén, khả năng suy luận tốt và khả năng học ngôn ngữ xuất sắc của cô, khả năng nhận diện đường đi của cô cực kỳ kém. Vào ngày thứ hai ở biệt thự, cô vẫn thường xuyên nhầm phòng ngủ của hai người. Đã có vài lần vào buổi tối, cô ngây thơ mở cửa phòng anh, sau đó xin lỗi rồi rời đi.

Lạc đường đến mức này khiến Klaus rất ngạc nhiên.

Một cô gái châu Á đi lạc trong nhà máy bia, thực sự là một điều không hay ho.

Klaus không do dự, lập tức tìm người quản lý.

Khi Klaus tìm thấy cô rồng tham lam bị lạc, Cảnh Ngọc đang ngồi trong văn phòng, đau buồn lau nước mắt.

Cửa mở, nhưng Klaus không bước vào. Qua khung cửa, anh thấy rõ vẻ mặt lo lắng, bất an của Cảnh Ngọc.

Một cô rồng tham lam đi lạc, thật sự có thể lo lắng và đau lòng vì không tìm thấy anh sao?

Klaus dừng lại, cẩn thận quan sát xem cô rồng nhỏ sẽ nỗ lực thế nào để tìm anh.

Trong nhà máy bia, một người có khả năng nói tiếng Anh tương đối tốt hỏi cô: "Thưa cô, chiều cao của người đi cùng cô khoảng bao nhiêu?"

Cảnh Ngọc lắc đầu: "Không biết."

"Vậy cô có biết cân nặng của anh ta không?"

Cảnh Ngọc đáp: "Cũng không biết."

"Ừm..." Người ghi chép hơi nhức đầu, "Vậy hôm nay anh ta mặc đồ gì?"

Cảnh Ngọc suy nghĩ một chút, có chút khó khăn: "Xin lỗi, tôi không để ý."

"Anh ta có ngoại hình đặc biệt nổi bật không?"

"..."

Người ghi chép gấp cuốn sổ lại, anh ta hỏi: "Vậy cô có thể cung cấp đặc điểm nào khác không?"

Klaus thấy vẻ mặt cô dần chìm vào đau khổ và buồn bã, biểu hiện đó thật sự đủ để khiến người khác đau lòng.

Cảnh Ngọc đau khổ nói: "Anh ấy đã cầm mất cái túi xách Himalayan Platinum của tôi, da cá sấu sông Nile, khoá cài mạ vàng trắng 18K, đính kim cương trắng, màu xám khói hiếm có, bên trong còn có 500 euro tiền mặt..."

_

"Đậu Nga: Nhân vật trong vở kịch cổ điển Trung Quốc "Nỗi oan của Đậu Nga" nổi tiếng với câu chuyện oan ức và đau khổ của cô.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenOnl.COM
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK