"Tiêu nhi! Con nói lung tung cái gì thế hả!"
"Tam thúc chẳng qua là tranh đoạt tước vị, không phải xui xẻo gì cả."
Nhị phu nhân cúi mặt, ánh mắt lảng tránh, giọng nói đượm chút e dè. Hoắc Nguy Lâu khẽ híp mắt phượng, lạnh lùng nói:
"Trịnh Văn Thần bị mưu hại dẫn đến cái chết. Nếu ngươi có điều gì giấu diếm, có thể sẽ giúp hung thủ thoát tội. Nghĩ kỹ đi."
Nhị phu nhân cau mày, im lặng hồi lâu rồi gật đầu.
"Những gì dân phụ nói đều là sự thật, không dám giấu hầu gia."
Hoắc Nguy Lâu nhìn nhị phu nhân thêm chút rồi ra hiệu cho Phúc công công tiếp tục.
Phúc công công nhẹ giọng hỏi:
"Đêm nhị gia qua đời, vì sao các ngươi không có mặt tại linh đường của lão phu nhân?"
Nhớ lại đêm đó, đôi mắt nhị phu nhân thoáng nét bi thương.
"Vốn định đi sớm, nhưng phu quân ta cảm thấy khó chịu, không muốn đến. Hôm mẫu thân mất, tam thúc đã nghi ngờ cái chết của bà liên quan đến phu quân, từ đó lời đồn lan khắp phủ rằng chính phu quân hại chết mẫu thân. Ngay cả hạ nhân khi nhìn chàng cũng không còn kính trọng như trước. Chàng vì thế trở nên nóng nảy, chẳng biết làm thế nào, ngày ngày nhốt mình trong phòng, mãi đến đêm đó mới chịu đến linh đường."
Nhị phu nhân khẽ lau khóe mắt, nghẹn ngào kể:
"Phu quân không muốn đi sớm, nhưng ta không thể thiếu lễ nghi. Chi thứ hai chúng ta đã khốn khó, dân phụ dù vì bản thân hay vì Tiêu nhi cũng đành nhẫn nhịn, dẫn Tiêu nhi đến trước... rồi sau đó..."
Bà gạt lệ, giọng nấc nghẹn.
"Nghe nói phu quân đi Yêu Nguyệt Các, dân phụ liền mang Tiêu nhi và tỳ nữ đi tìm. Đến nơi, thấy chàng đang đứng trên lan can tầng ba, vừa nghi hoặc chưa kịp lên tiếng thì đã thấy bóng người đứng sau chàng..."
Đôi mắt nhị phu nhân ánh lên nét sợ hãi.
"Lúc đó, ta không kịp nhìn rõ người kia là ai, chỉ trơ mắt nhìn phu quân từ trên lầu ngã xuống, trước mặt ta và Tiêu nhi..."
Nhị phu nhân không nén được nước mắt, khẽ nghẹn ngào, cố gắng giữ sự bình tĩnh trước mặt Hoắc Nguy Lâu và mọi người, khiến ai nấy nhìn đều xót xa. Trịnh Tiêu cũng vùi mặt vào người mẹ, khe khẽ nức nở.
"Nếu tam thúc không đổ tội cho phu quân, phu quân sẽ không bị mọi người xa lánh. Đêm đó cũng sẽ không do dự mà đến muộn, cũng sẽ không phải chết..."
Nhị phu nhân nhắm mắt thật chặt, trong tiếng khóc nghẹn ngào chất chứa bi thương, như thể mọi oán hận đã bị nỗi đau cạn kiệt. Hoắc Nguy Lâu hỏi:
"Ngươi có biết vì sao hắn lại đến Yêu Nguyệt Các không?"
Nhị phu nhân gạt lệ, lắc đầu:
"Dân phụ không biết. Yêu Nguyệt Các là nơi ngắm cảnh, trước đây lúc đại ca còn sống hay lui tới. Sau khi đại ca qua đời, chỉ có mẫu thân thỉnh thoảng mời mọi người đến đó."
Hoắc Nguy Lâu nghĩ ngợi. Đêm đầu thất của lão phu nhân, Trịnh Văn Thần một mình lẻn đến Yêu Nguyệt Các vắng vẻ, điều này thật khó hiểu. Tòa các này không ai lui tới, bụi bám đầy, không phải là nơi thích hợp để thưởng cảnh. Chẳng lẽ có ai đó mời hoặc dụ hắn tới? Nhưng Trịnh Văn Thần tính nóng nảy, địa vị cao trong phủ, người nào có khả năng thuyết phục hắn đến đó?
"Ngươi có nghi ngờ ai trong phủ này không?" Hoắc Nguy Lâu hỏi. Nhị phu nhân thoáng run, vai co lại, hoảng sợ nói:
"Dân phụ không dám nghi ngờ ai. Nếu có thù oán với phu quân, chắc cũng chỉ vì tước vị..."
Nhị phu nhân khó nhọc thốt nên lời, rõ ràng không muốn công khai chỉ trích Trịnh Văn Yến.
"Đêm đầu thất đó, Trịnh Văn Yến đến linh đường lúc nào? Trong khoảng thời gian đó có rời đi không? Khi Trịnh Văn Thần gặp chuyện thì đến khi nào?"
Nhị phu nhân ngẩng đầu, suy nghĩ rồi trả lời:
"Hắn đến sau tam đệ muội, không đi cùng. Lúc sau, không thấy phu quân tới, hắn sai người đi tìm, rồi cũng rời đi. Vì hắn quản lý cả phủ, bận rộn nhiều việc, cũng chẳng ai để ý hắn đi đâu. Khi nghe tin phu quân đi Yêu Nguyệt Các, dân phụ vội vàng đi tìm nên không chú ý hắn đến khi nào, chỉ cảm thấy hắn tới sau cùng."
Lời này trùng khớp với lời khai của Trịnh Vân Nghê. Hoắc Nguy Lâu hỏi tiếp:
"Trịnh Văn Yến bắt các ngươi giao sổ con từ khi nào?"
Đáy mắt nhị phu nhân thoáng hiện nét oán hận:
"Ba ngày sau khi phu quân qua đời. Nếu mẫu thân thật sự có sổ con, dân phụ có thể gửi lên kinh thành để Tiêu nhi kế tục tước vị. Tam đệ vì vậy mà ép ta phải giao ra, thậm chí cho người lục soát viện của chúng ta. Nhưng nếu thật sự có sổ con, lẽ nào không đưa đến kinh thành mà giữ lại? Cuối cùng, hắn chẳng tìm được gì, đành phải bỏ về."
Tạm thấy không còn gì để hỏi thêm, Phúc công công khẽ gật đầu:
"Làm phiền nhị phu nhân, xin mời tam phu nhân và tam gia vào đây."
Hoắc Nguy Lâu sửa lại:
"Gọi ngũ gia Trịnh Văn An vào trước."
Phúc công công ngạc nhiên, nhưng nhanh chóng hiểu ý. Trịnh Văn An, ngũ gia trong phủ, dung mạo hiền hòa, vừa vào liền cung kính hành lễ, bộ dạng rất mực quy củ.
Phúc công công lặp lại câu hỏi như ban đầu. Trịnh Văn An và phu nhân đều xác nhận đêm lão phu nhân qua đời họ có mặt tại viện, bảy tám hạ nhân có thể làm chứng. Đêm Trịnh Văn Thần chết, hai vợ chồng ông cũng tới linh đường sớm nhất, sau đó cùng mọi người đi tìm Trịnh Văn Thần ở Yêu Nguyệt Các. Với lời khai này, họ được xem là không liên quan đến án mạng.
Phúc công công tiếp tục hỏi:
"Ngũ gia từng nghi ngờ nhị gia sát hại lão phu nhân không?"
Trịnh Văn An ngập ngừng, rồi đáp:
"Tại hạ không hề nghi ngờ."
Phúc công công nhướng mày, ra hiệu cho ông giải thích rõ hơn. Trịnh Văn An nói:
"Lão phu nhân sinh nhị ca không dễ, nên rất thương yêu huynh ấy. Vì vậy mà nhị ca có tính khí thất thường. Khi đại ca còn sống, còn có người quản thúc, nhưng từ sau khi đại ca qua đời, nhị ca trở nên khó kiềm chế hơn. Tuy nóng nảy nhưng nhị ca nhát gan, không đủ can đảm để sát hại ai."
Hoắc Nguy Lâu bất chợt hỏi:
"Có lời đồn nào trong phủ nói Trịnh Văn Yến là người xui xẻo không?"
Trịnh Văn An thoáng kinh ngạc, nhưng lập tức lấy lại bình tĩnh, hỏi lại:
"Hầu gia nói vậy nghĩa là sao?"
Dáng vẻ ông ta tựa như không biết gì. Phúc công công nhìn ông ta chằm chằm, lại quay sang Hoắc Nguy Lâu, thấy y không có phản ứng gì liền nói:
"Ngũ gia có thể đi rồi, xin mời ngũ phu nhân vào."
Trịnh Văn An cúi người hành lễ rồi lui ra. Phúc công công nói nhỏ:
"Chẳng phải nói nhị gia từng đánh phu nhân sao?"
Hoắc Nguy Lâu hờ hững đáp:
"Nam nhân vô năng mới đánh thê tử của mình."
Ngũ phu nhân Liễu thị vào rất nhanh, trả lời tương tự chồng, nhanh chóng hoàn tất phần thẩm vấn. Phúc công công liền nói:
"Mời tam gia vào đây."
Trịnh Văn Yến bước vào với vẻ mặt không mấy vui, Hoắc Nguy Lâu hỏi ngay:
"Vì sao chìa khóa kho thuốc lại mất?"
Trịnh Văn Yến đáp với giọng khó chịu:
"Chìa khóa quan trọng đều do tại hạ giữ, còn chìa khóa các kho ít dùng thì để ở phòng làm việc. Kho thuốc lâu nay không đụng tới nên ta không để ý chìa khóa còn đó không. Hôm nay khi tri phủ đại nhân yêu cầu, ta mới phái người đi lấy, nhưng chìa khóa đã mất."
Hoắc Nguy Lâu hỏi tiếp:
"Đêm đầu thất lão phu nhân, ngươi đến trễ nhất, sau đó rời đi, đã làm gì?"
Trịnh Văn Yến nhanh chóng đáp:
"Vì phải sắp xếp chỗ nghỉ cho các sư phụ làm pháp sự nên đến muộn. Sau đó nghe nói tìm khắp nơi không thấy nhị ca, ta nghĩ tới lần trước nhị ca từng ở thư phòng mà không nghe thấy ai gọi, nên tự mình đi tìm. Đến nơi thấy cửa mở, bên trong không có ai. Lúc từ thư phòng quay lại thì nghe mọi người báo nhị ca đang ở Yêu Nguyệt Các, ta vội chạy tới thì đã xảy ra chuyện."
"Có ai làm chứng không?" Hoắc Nguy Lâu hỏi.
Trịnh Văn Yến lộ vẻ lúng túng:
"Chỉ có Lâm quản sự là gặp ta lúc ra khỏi thư phòng, tại vườn hoa phía Tây Bắc."
Tuy nhiên, góc Tây Bắc vườn hoa cách Yêu Nguyệt Các không xa, Lâm quản sự gặp hắn không thể chứng minh rằng hắn không đi đến Yêu Nguyệt Các.
Hoắc Nguy Lâu hỏi dồn:
"Ngươi đi tìm Trịnh Văn Thần hay tìm sổ con mà mẫu thân ngươi có ý để xin thỉnh phong cho hắn?"
Ánh mắt sắc bén của Hoắc Nguy Lâu khiến Trịnh Văn Yến đổ mồ hôi lạnh, cắn răng đáp:
"Hầu gia hỏi thật kỳ lạ. Đương nhiên ta đi tìm nhị ca."
Dù Trịnh Văn Yến giải thích, nhưng khí thế mạnh mẽ của Hoắc Nguy Lâu khiến hắn không khỏi e dè. Vội vàng nói thêm:
"Đêm mẫu thân qua đời, tại hạ ở viện mình cả đêm, có nhân chứng. Hầu gia không nên nghi ngờ tại hạ."
Hoắc Nguy Lâu đứng dậy, dứt khoát ra lệnh:
"Đi, kiểm tra kho thuốc."
Trịnh Văn Yến lau mồ hôi, cúi đầu vâng lệnh. Khi y đi ngang qua Bạc Nhược U, Hoắc Nguy Lâu khẽ nhìn nàng, lạnh nhạt nói:
"Ngươi cũng đi."
Bạc Nhược U theo sau Phúc công công và Hạ Thành, đoàn người tiến về phía Bắc hầu phủ. Tới tiểu viện vắng vẻ, Trịnh Văn Yến chỉ vào sương phòng bên trái.
"Ba gian này là kho thuốc, ổ khóa vẫn nguyên vẹn, chỉ là chìa khóa không thấy đâu."
Hoắc Nguy Lâu ra hiệu cho Tú Y Sứ tiến lên mở khóa. Khi cánh cửa kho mở ra, Trịnh Văn Yến bước tới trước một loạt tủ, kéo ngăn có ghi "Mạn Đà La" nói:
"Mạn Đà La để ở..."
Lời chưa kịp thốt, giọng hắn bỗng im bặt. Ngăn tủ trống không, Mạn Đà La đã biến mất. Trịnh Văn Yến thất kinh, vội mở vài ngăn khác, thấy bên trong còn đầy đủ các loại dược liệu quý khác, chỉ riêng Mạn Đà La là không còn.
Hoắc Nguy Lâu lạnh lùng nhìn Trịnh Văn Yến:
"Xem ra, ngươi cần giải thích thêm rồi."