Tàu điện chạy chậm qua những tòa nhà cao tầng tối om, hướng về phía có ánh sáng.
Opus là một thành phố hết sức hiện đại, chứa đầy những ống khói cao ngất ngưởng bốc khói đen ngòm và những chuyến tàu điện chở đầy công nhân. Chúng giống như vô số mạch máu đang chở hàng loạt người từ khu nội thành này sang khu nội thành khác, vận chuyển máu tới các nhà máy và giúp thành phố này tiếp tục vận hành.
[Cảm giác như bị nhốt chẳng bao lâu mà thành phố này đã thực sự thay đổi rất nhiều.]
Vừa nhìn cảnh vật trên đường đi, Bologo vừa suy nghĩ vẩn vơ và nhớ đến câu chuyện liên quan đến thành phố này.
Kể từ sau cái chết của Vua Solomon sáu mươi sáu năm về trước, thành phố Thánh đã bị hủy diệt trong ngọn lửa chiến tranh cùng với chủ nhân của nó.
Sau chiến tranh, Liên minh Rhine và Đế quốc Kogardel đã đàm phán hòa bình trên đống đổ nát. Hai bên cùng xây dựng lại một thành phố kẹp giữa hai cường quốc, biến nó thành một nơi trung lập, cũng như trở thành mối liên kết giữa hai gã khổng lồ.
Lời thề đình chiến đã được lập ra. Đi kèm với nó thành phố của lời thề, Opus, được sinh ra trên đống đổ nát. “Cơn Thịnh Nộ Trên Mảnh Đất Cháy Xém” quét sạch lục địa cũng cứ thế mà chấm dứt.
"Xin hãy giữ chặt tay vịn."
Trong toa tàu lắc lư, một giọng nữ máy móc vang lên từ trên loa. Bologo nắm chặt tay vịn. Sau đó toàn bộ toa tàu đều nghiêng đi, leo lên trên theo một góc khá lớn.
Bologo nhìn ra ngoài cửa sổ. Khi tàu chạy lên cao, anh thấy một vết sẹo trải dài dưới mặt đất.
Đó là một khe nứt lớn sâu không thấy đáy.
Có nhiều ý kiến trái chiều về nguồn gốc của nó. Một số người nói rằng đó là do cuộc chiến cách đây sáu mươi sáu năm về trước. Nhưng một số người lại phản pháo rằng đến bây giờ còn chưa có vũ khí nào có sức công phá có thể tạo ra địa hình kinh khủng đến như vậy. Cũng có người cho rằng khe nứt này đã có ở đây từ thời cổ đại. Nhưng lại có một số người đã từng đọc qua tư liệu và nói rằng trong thời đại của Vua Solomon, nơi đây vẫn còn là một vùng đồng bằng…
Không ai có thể chứng minh được chuyện gì đã xảy ra. Khe nứt lớn cứ thế mà tồn tại, lạnh lùng trả lời mọi nghi vấn.
- Kia chính là Khe Nứt Lớn?
Giọng nói đầy kinh ngạc cất lên. Một người ghé vào cửa sổ và nhìn về phía Khe Nứt Lớn.
- Đúng vậy, tôi nghe một người bạn nói rằng bên đó vẫn còn đang tuyển công nhân… Tôi cũng định đi xin việc nhưng môi trường làm việc ở đó có vẻ rất khủng khiếp.
Các hành khách bên cạnh thì xì xào bàn tán. Họ trông có vẻ lấm lem bụi bặm và ăn mặc như những người tha phương.
- Đâu chỉ là khủng khiếp. Nghe nói khi làm việc ở đó lúc nào cũng phải mặc quần áo bảo hộ và đeo mặt nạ phòng độc.
Một người khác tham gia cuộc thảo luận và bày tỏ nỗi lo âu.
Anh ta nói không sai. Khe Nứt Lớn đúng là một nơi vô cùng khủng khiếp.
"Sáng quá." Bologo nhìn vào Khe Nứt Lớn và lẩm bẩm một mình.
Ánh sáng lấp lánh phát ra từ Khe Nứt Lớn. Cho dù ở rất xa thì nó vẫn cực kỳ rõ ràng.
Từng đường nét sắc nét và dữ dằn được phản chiếu qua ánh sáng. Đó chính là cáp treo và sân ga được xây dựng dọc theo Khe Nứt Lớn. Sau chiến tranh, người ta đã tìm thấy rất nhiều quặng kim loại ở trong Khe Nứt Lớn. Cho nên kể từ đó, nó đã trở thành một phần của các nhà máy, và hiện giờ thì đang được tiến hành đào bới và khai thác.
Sau đó, người ta đã tiến hành một số cuộc khảo sát, nhưng lại không thể tìm thấy đáy của Khe Nứt Lớn. Cứ như thể nó nối liền với vực thẳm, không có điểm cuối.
Sau vài cuộc khảo sát không có kết quả, nhà máy đã bắt đầu sử dụng Khe Nứt Lớn như một thùng rác và đổ đủ loại chất thải công nghiệp vào đó. Theo thời gian, sương mù độc hại màu xám dần tràn ngập bên trong Khe Nứt Lớn.
Rất nhiều dân nghèo sống cạnh Khe Nứt Lớn. Bởi màn sương độc hại này nên giá phòng ở đây rẻ chưa từng có. Nếu không phải được Adele cho ở cùng thì kế hoạch ban đầu của Bologo chính là đến sống ở đây.
- Nhưng nếu làm việc trong Khe Nứt Lớn thì mức lương có vẻ rất cao.
Có ai đó lên tiếng. Ánh mắt họ nhìn về phía Khe Nứt Lớn cũng đầy vẻ khát khao.
Bologo dời mắt. Ai cũng có đủ thứ chuyện phiền não. Những người tha phương này mải nghĩ cách kiếm tiền, còn anh thì lại nghĩ tới tương lai.
[Chạy trốn? Rời khỏi thành phố này?]
Một ý tưởng như vậy nảy ra trong đầu Bologo. Nhưng sau một hồi suy nghĩ, anh đã tạm gác ý tưởng đó lại.
Trong kỳ quan sát kéo dài một năm này, Bologo chẳng khác nào một người tự do. [“Những người kia” chỉ cử mỗi Jeffrey đến liên lạc với mình - ngoại trừ chuyện này ra thì cuộc sống của mình không khác người bình thường là mấy.]
Nhưng càng như vậy, Bologo lại càng cảm nhận được một nỗi sợ không tên. Anh như thể đang phải đối mặt với biển sâu, chỉ có thể nhìn thấy mặt biển yên tĩnh nhưng lại không hề hay biết rốt cuộc có thứ gì đang ẩn sâu dưới đó.
Bản thân là một con nợ nhưng lại không bị giám sát, không có báo cáo định kỳ, không có gì cả.
Bologo không cho rằng bên kia bất cẩn hay chủ quan mà do có lòng tin tuyệt đối. Họ tự tin rằng anh luôn nằm trong tầm kiểm soát… Dù sao thì họ vẫn luôn bí ẩn như thế.
Anh vẫn biết quá ít về những điều chưa biết của thế giới này.
Không biết chừng Bologo vừa bước một chân ra khỏi cửa, còn chưa kịp bước chân sau đã bị bắn loạn xạ cho đến chết.
[Mặc dù có thứ như “ban ân” giúp mình không thể chết dễ dàng như vậy, nhưng đạn bắn vào người vẫn rất đau.]
Nghĩ đến đây, tàu điện dừng lại. Bologo đã đến nhà ga.
Quận Shenbei, một đô thị mới được xây, nổi tiếng với giá phòng rẻ, nhiều người tha phương, thời gian đi lại đến trung tâm thành phố khoảng hơn hai giờ.
Bước trên con phố vắng tanh, gió lạnh thổi qua, cuốn theo bụi và vài tờ báo cũ rách lướt trên đường như những hồn ma.
Sau khi đến trước cánh cửa sổ sáng loáng, Bologo gõ vào song sắt đã rỉ sét. Sau đó không lâu, tiếng bước chân vang lên. Cánh cửa sổ nhỏ phía sau song sắt được mở ra. Một ông già tóc bạc trắng xuất hiện trước mặt anh.
- Yo, Bologo, vừa tan làm à?
Ông già nói với Bologo:
- Vẫn như cũ?
Bologo gật đầu, sau đó móc sáu đồng Wenger ra từ trong ngực rồi đưa cho ông già qua hàng song sắt.
Một lúc sau, ông già đưa một mẩu bánh mì kèm với một lon bia qua song sắt. Bologo tiện tay bỏ vào túi, rồi chuẩn bị rời đi thì đột nhiên ngó thấy cái gì đó.
- Dạo gần đây mất trật tự lắm à?
Bologo hỏi.
- Không đến nỗi nào, chẳng qua là phải chuẩn bị trước. Khó mà tránh khỏi rắc rối khi mở cửa muộn như này.
Ông già cười, rồi nhét báng súng lộ ra khỏi cánh cửa sổ nhỏ vào.
Bologo nhíu mày, vẫy vẫy tay:
- Có chuyện gì thì nhớ nói với tôi, ngủ ngon.
- Ngủ ngon, Bologo.
Ông già cũng cười và đáp lại, sau đó kéo cửa sổ nhỏ lên.
Trở lại nhà trọ của mình, đẩy cánh cửa ở tầng một ra. Sau khi liếc quản lý tòa nhà đang ngái ngủ, anh đi dọc theo cầu thang bẩn thỉu lên. Vô số tiếng ồn truyền đến tai.
Đó là những bạn hàng xóm của Bologo. Một ông già khiếm thính ngày nào cũng thích vặn âm lượng TV hết cỡ. Một bên khác là cặp vợ chồng bất hòa, thỉnh thoảng lại cãi vã suốt một đêm. Còn Bologo thì xui xẻo ở ngay chính giữa.
Thành thật mà nói, đây là một cảm giác rất kì lạ. Các bạn hàng xóm ngày nào cũng phải bận rộn chạy đây chạy đó vì cơm áo gạo tiền, còn mình thì lang thang đi săn ác ma. Nhưng sau cùng tất cả đều trở về trong cùng một tòa nhà và chìm vào giấc ngủ yên bình.
Nó giống như những người đến từ hai thế giới, nhưng lại sống chung một cách kỳ diệu trong cùng một thế giới.
Phớt lờ những tiếng ồn không ngớt kia, Bologo đứng trước một cánh cửa cũ nát, vặn tay cầm và trở về căn phòng nhỏ quen thuộc.
. . .
Sau một ngày làm việc, Jeffrey lê tấm thân kiệt sức trở về nhà. Bởi vì cho Bologo mượn áo khoác nên má Jeffrey đã hơi nóng lên do gió lạnh thổi dọc đường. Anh ta thậm chí còn tự hỏi liệu mình có phải bị cảm lạnh hay không.
Jeffrey ngồi phịch xuống ghế sofa, vừa định hưởng thụ chút bình yên ngắn ngủi này thì bỗng có một hồi chuông điện thoại dồn dập reo lên. Jeffrey nhìn về phía chuông điện thoại đang reo, cau mày .
Nhấc máy. Một giọng nói quen thuộc vang lên:
- Anh thấy gã Bologo Lazarus này thế nào?
Phía bên kia không khách sáo mà hỏi thẳng.
Trong căn phòng mờ tối, Jeffrey cúi thấp đầu, tay cầm ống nghe, do dự mất mấy giây rồi mới đáp:
- Không đến nỗi nào, chí ít thì tôi thấy có thể coi là người tốt.
- Người tốt?
Giọng đầu dây bên kia sững sờ.
- Đúng, người tốt.
Jeffrey cởi cà vạt bằng một tay. Thứ này khiến anh ta hơi khó thở:
- Một người hơi khác so nhận thức của mọi người, vượt ra ngoài lẽ thường, một người tốt… không tốt cho lắm.
Vừa nói, trong đầu vừa hình dung ra bộ dạng mơ hồ của Bologo Lazarus.
- Anh nghĩ gã là người tốt? Anh nên nhìn lại những gì gã đã làm.
Jeffrey không hề ngạc nhiên trước phản ứng của đầu dây bên kia – Bologo đúng là một anh chàng kỳ lạ.
Nó giống như là một loài động vật quý hiếm nào đó, khi nhìn thấy thì cũng là lúc bắt đầu nghi ngờ về tính chân thực của thế giới này.
Vừa nở nụ cười gượng, Jeffrey vừa nhặt vài mẩu tin trên báo đã được cắt ở trên mặt bàn. Mỗi một mẩu tin là những câu chuyện khiến người ta kinh hãi.
- Vào tháng một năm nay, kẻ sát nhân hàng loạt có biệt danh 'Người Sói' xuất hiện gần Khe Nứt Lớn. Quý ông Bologo Lazarus đây tìm ra hắn, sau đó treo cổ dưới xe cáp của Khe Nứt Lớn. Buổi sáng xe cáp chạy lên trên, phía dưới còn treo thi thể lủng lẳng. Hàng trăm người đã tận mắt chứng kiến…
Giọng nói kia vang lên từ điện thoại.
- Đó là ác ma, anh cũng biết mà. Ác ma đã không còn là con người nữa, không cần thiết phải nhân từ như vậy. . . Tôi đoán Bologo cũng nghĩ như thế.
Jeffrey cố gắng giải thích thay Bologo.
- Hồi tháng năm, gã vác dao chém giết trên mấy toa tàu điện chạy ra ngoại ô. Lúc tàu đến ga, toa tàu mở ra, máu chảy thành sông, xác chất thành đống… Đến giờ vẫn còn một số người dân chứng kiến cảnh tượng này đang phải điều trị tâm lý trong bệnh viện.
- Chuyến xe đó đầy ác ma tập trung lại với nhau. Tôi thừa nhận rằng phương pháp của anh ta có thể hơi cực đoan, nhưng đúng là anh ta đã chặn được một cuộc hội nghị của ác ma. Cho dù chúng có âm mưu gì đi chăng nữa thì cũng đã biến thành đống xác chết hết rồi.
Jeffrey vỗ vào đầu. Không thể không nói bản lý lịch của Bologo đúng là kinh người.
- Vậy chuyện này thì sao? Chuyện này… hừ, ngược lại không đến nỗi nào. Ác ma có biệt danh ‘Nanh Độc’ bị chúng ta truy lùng rất lâu, cuối cùng thì lại được gã vô tình giải quyết.
Giọng nói trong điện thoại trở nên phức tạp. Theo lời của Bologo, hôm đó anh đang đi lang thang và tình cờ nhận ra dấu vết của ác ma nên đã quyết định làm thêm giờ, rồi tình cờ giải quyết "Nanh Độc".
- Vậy chuyện tiếp theo thì sao? Một cuộc báo thù? Gã một mình đập tan vài băng đảng nhỏ, sau đó tra khảo một số tên cảnh sát nhận hối lộ, giết khắp nơi, cuối cùng là tên linh mục ngày hôm nay.
- Điều này chỉ cho thấy trong lòng anh ấy có công lý! Đây chính là sự phẫn nộ của một con người!
Jeffrey bắt đầu lảm nhảm.
Đầu máy bên kia im bặt, một lúc sau thì hỏi:
- Tại sao anh lại bảo vệ gã như thế?
Jeffrey không trả lời ngay mà nheo mắt, nhớ lại một năm làm việc này với Bologo:
- Nói như nào nhỉ, Yas? Chỉ là tôi cảm thấy… Bologo quả thực không xấu. Mặc dù anh chàng này có đủ thứ tật xấu nhưng cũng đúng là một chuyên gia trong việc giải quyết những vấn đề này.
Ở đầu dây bên kia của điện thoại, Yas không ngắt lời Jeffrey mà yên lặng lắng nghe.
- Đôi khi, tôi thấy Bologo có lẽ hơi… tự ruồng bỏ bản thân.
- Ruồng bỏ bản thân?
- Ừm, anh ta quá xui xẻo. Tôi đã nói chuyện với anh ta nhiều lần. Anh ta không thể nhớ nổi lý do tại sao mình lại giao kèo với ma quỷ. Tóm lại, anh ta cứ thế biến thành một con nợ mà chẳng hiểu vì sao. Sau đó chưa kịp làm gì thì đã bị bắt giam.
Jeffrey đã hỏi Bologo rất nhiều lần. Nhưng ngay cả chính Bologo cũng không nhớ rõ tất cả những chuyện có liên quan đến ma quỷ. Đó là một ký ức trống rỗng. Theo như Bologo nói thì anh chỉ biết mình từng tiến hành một giao kèo với ma quỷ, còn về nội dung cụ thể thì không nhớ rõ, cứ như thể ký ức đó bị xóa đi một cách có chủ đích.
- Sau khi ra tù, được người tốt đưa về nhà... Lúc trước Bologo còn nói với tôi rằng muốn chuẩn bị vài món quà cho bà Doveland. Kết quả là bà ấy đã qua đời.
Jeffrey lẩm bẩm:
- Anh chàng này có quá xui xẻo. Đúng, quá xui xẻo. Anh ta muốn ôm lòng yêu quý đối với thế giới này, nhưng lại không có một chuyện gì tốt xảy ra. Và cho dù có xảy ra thì cũng sẽ biến mất rất nhanh, đồng thời còn mang đến nỗi đau càng lớn hơn.
- Nhưng những điều này đều không thể hạ gục Bologo. Ít nhất thì bây giờ là chưa. Mặc dù cuộc sống tàn khốc nhưng anh ta vẫn luôn giữ vững nguyên tắc của bản thân. Đối với một con quái vật mà nói, tuân thủ nghiêm ngặt ranh giới cuối cùng quả thực đúng là một đức tính đáng khâm phục.
- Vậy nên anh mới muốn giúp gã?
Yas hỏi.
- Đúng, tôi cảm thấy anh ấy chỉ đang thiếu một cơ hội, một cơ hội để chứng minh bản thân.
Jeffrey trầm ngâm một lúc rồi tiếp tục:
- Huống chi đây chẳng phải là ý định ban đầu của chúng ta khi lựa chọn những con nợ hay sao? Cho mấy kẻ xui xẻo này có một cơ hội để trả hết nợ nần của bản thân.
- 'Ban ân' mà con nợ mang theo sẽ mang đến cho họ một quyền năng cực kỳ mạnh mẽ và xảo quyệt. Hơn nữa nó còn hoàn toàn độc lập với sức mạnh của ‘ma trận giả kim’. Đồng thời, con nợ rất khác so với ác ma, vẫn chưa hoàn toàn mất đi linh hồn nên có thể chịu được cảm giác đói khát ở trong nội tâm trống rỗng.
Jeffrey tiếp tục giành lấy cơ hội cho Bologo.
- Nhưng con nợ sớm đã có liên hệ với ma quỷ. Tất cả sẽ chỉ ngày càng lún sâu bởi nợ nần mà thôi.
- Vậy nên mới cần chúng ta kiểm soát, giúp họ giữ vững lý trí, chẳng phải vậy sao?
Jeffrey từ ái như một người cha già.
Sau một khoảng thời gian ngắn lấy bình tĩnh lại, giọng của Yas khá là bất đắc dĩ:
- Mấy người các anh luôn như vậy. Bất kể là anh hay Lebius.
Nghe vậy, Jeffrey bật cười:
- Yas, đôi khi phải học cách thỏa hiệp.
- Thỏa hiệp với cái ác sao?
Yas hỏi ngược lại, nhưng cũng không buồn nói thêm về vấn đề này:
- Được rồi, tôi đã hiểu. Vậy bài đánh giá tiếp theo…
- Sắp bắt đầu?
Jeffrey hỏi.
- Đúng, 'Phòng Khai Hoang' đang tiến hành phủ sóng. Chờ sau khi việc phủ sóng hoàn thành là ta có thể tiến hành đánh giá để kiểm tra xem Bologo có đủ năng lực để trở thành thành viên hay không.
Yas chợt nghĩ tới điều gì, hỏi:
- Anh đã đề cập đến bài đánh giá với gã chưa?
- Chưa, anh ta không hề biết về bài đánh giá.
Jeffrey đáp.
- Anh ta chỉ biết rằng kết quả sẽ được công bố vào cuối tuần, nhưng không biết là khi nào và như thế nào.
- Tôi nghĩ gã sẽ giật mình.
Yas cười gian xảo.
- Không sao, dù sao thì xử lý tình huống khẩn cấp cũng là một trong những phẩm chất nghề nghiệp vốn có của chúng ta. Đương nhiên nó cũng là một phần của bài đánh giá.
Nói đến đây, Jeffrey siết chặt tay. Trên cánh tay hiện lên từng tia sáng nhạt, dưới ánh sáng nhạt là một mảng dày đặc như mạch điện.
- Anh sẽ nhường à Jeffrey?
Yas hỏi.
- Sẽ không, nhưng tôi nghĩ anh ấy nhất định sẽ vượt qua.
Ánh sáng nhạt trên cánh tay Jeffrey vụt tắt, nhưng câu trả lời từ đầu dây bên kia lại là một tràng cười sảng khoái.
- Có chuyện gì đấy?
Jeffrey hỏi.
- Thật ra tôi vừa mới nhận được thông báo. Giám khảo của bài đánh giá đã bị thay đổi. Tôi và anh không còn phụ trách nữa.
- Vậy thì là ai?
Jeffrey không hiểu, Bologo trước giờ vẫn do anh ta phụ trách, vì vậy, trên lý thuyết, thì Jeffrey hẳn phải là người tiến hành bước đánh giá cuối cùng mới đúng.
- Lebius.
Yas nói:
- Lebius muốn đích thân đánh giá Bologo.