“Kim thần Thất sát, đúng thật không hổ là tử cục trong phong thủy, Thất sát (七煞) giả, Thất sát (七杀) dã!” Dòng chữ này, khiến đồng tử mắt tôi co mạnh. Đồng thời tôi càng cảm giác, trong những câu chữ này, toát lên một thứ khí thế. Thứ khí thế này mang vẻ chắc nịch, lại giống như chỉ là tới đây du ngoạn một phen, không hề có tý chút cảm giác sợ hãi nào. Chỉ có điều, trong lòng tôi lại khẽ than. Tưởng Bàn lúc này, chắc còn chưa biết bản thân sẽ gặp phải chuyện gì. Phía sau chữ “dã”
Xin vui lòng Đăng nhập để đọc tiếp.